New American Standard Bible (©1995) This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:King James Bible That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, American King James Version That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, American Standard Version that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying, Douay-Rheims Bible That it might be fulfilled which was said by Isaias the prophet: Darby Bible Translation that that might be fulfilled which was spoken through Esaias the prophet, saying, English Revised Version that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying, Webster's Bible Translation That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying, World English Bible that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying, Young's Literal Translation that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Greek Orthodox Church ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Textus Receptus (1550) ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Westcott/Hort ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ut adimpleretur quod dictum est per Esaiam prophetam Mateo 4:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) para que se cumpliera lo dicho por medio del profeta Isaías, cuando dijo: Mateo 4:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) para que se cumpliera lo que fue dicho por medio del profeta Isaías, cuando dijo: Mateo 4:14 Spanish: Reina Valera (1909) Para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta Isaías, que dijo: Mateo 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Para que se cumpliese lo que fue dicho por el profeta Isaías, que dijo: Mateo 4:14 Spanish: Modern para que se cumpliese lo dicho por medio del profeta Isaías, diciendo: Matthieu 4:14 French: Louis Segond (1910) afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète: Matthieu 4:14 French: Darby afin que fût accompli ce qui avait été dit par Ésaïe le prophète, disant: Matthieu 4:14 French: Martin (1744) Afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par Esaïe le Prophète, disant : Matthieu 4:14 French: Ostervald (1744) En sorte que fut accompli ce qui avait été dit par Ésaïe le prophète en ces termes: Matthaeus 4:14 German: Luther (1912) auf das erfüllet würde, was da gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht: Matthaeus 4:14 German: Luther (1545) auf daß erfüllet würde, was da gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht: Matthaeus 4:14 German: Elberfelder (1871) auf daß erfüllt würde, was durch den Propheten Jesajas geredet ist, welcher spricht: 馬 太 福 音 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 是 要 應 驗 先 知 以 賽 亞 的 話 , 馬 太 福 音 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 是 要 应 验 先 知 以 赛 亚 的 话 , 馬 太 福 音 4:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 为了要应验以赛亚先知所说的: 馬 太 福 音 4:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 為了要應驗以賽亞先知所說的: |  | That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet saying ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. πληρωθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular pleroo  play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ρηθεν verb - aorist passive participle - nominative singular neuter rheo  hreh'-o: to utter, i.e. speak or say -- command, make, say, speak (of). δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ησαιου noun - genitive singular masculine Hesaias  hay-sah-ee'-as: Hesaias (i.e. Jeshajah), an Israelite -- Esaias. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφητου noun - genitive singular masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. λεγοντος verb - present active passive - genitive singular neuter lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
 TRUE Fulfill Fulfilled Isaiah Order Prophet Saying Spoken
 Esaias Fulfill Fulfilled Isaiah Order Prophet True. Word Words
 Esaias Fulfill Fulfilled Isaiah Order Prophet True. Word WordsMatthew 4:14 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |