Numbers 30:11

Bond
Bound
Disallow
Disallowed
Established
Heard
Hearing
Hears
Held
Herself
Kept
Oaths
Obligation
Oppose
Peace
Pledge
Pledges
Silent
Soul
Stand
Stop
Undertaking
Vows
Wherewith

Bond
Bound
Didn't
Disallow
Disallowed
Established
Forbid
Force
Hearing
Hears
Held
Herself
Husband
Kept
Nothing
Oaths
Obligated
Obligation
Oppose
Peace
Pledge
Pledges
Prohibited
Says
Silent
Soul
Stand
Stop
Undertaking
Vows
Wherewith

Bond
Bound
Didn't
Disallow
Disallowed
Established
Forbid
Force
Hearing
Hears
Held
Herself
Husband
Kept
Nothing
Oaths
Obligated
Obligation
Oppose
Peace
Pledge
Pledges
Prohibited
Says
Silent
Soul
Stand
Stop
Undertaking
Vows
Wherewith
<< Numbers 30:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
and her husband heard it, but said nothing to her and did not forbid her, then all her vows shall stand and every obligation by which she bound herself shall stand.

King James Bible
And her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.

American King James Version
And her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond with which she bound her soul shall stand.

American Standard Version
and her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.

Douay-Rheims Bible
If her husband hear, and hold his peace, and doth not disallow the promise, she shall accomplish whatsoever she had promised.

Darby Bible Translation
and her husband have heard it, and been silent at her, and hath not prohibited her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.

English Revised Version
and her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.

Webster's Bible Translation
And her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond with which she bound her soul shall stand.

World English Bible
and her husband heard it, and held his peace at her, and didn't disallow her; then all her vows shall stand, and every bond with which she bound her soul shall stand.

Young's Literal Translation
and her husband hath heard, and hath kept silent at her -- he hath not disallowed her -- then have all her vows been established, and every bond which she hath bound on her soul is established.

במדבר 30:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשָׁמַ֤ע אִישָׁהּ֙ וְהֶחֱרִ֣שׁ לָ֔הּ לֹ֥א הֵנִ֖יא אֹתָ֑הּ וְקָ֙מוּ֙ כָּל־נְדָרֶ֔יהָ וְכָל־אִסָּ֛ר אֲשֶׁר־אָסְרָ֥ה עַל־נַפְשָׁ֖הּ יָקֽוּם׃

במדבר 30:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושמע אישה והחרש לה לא הניא אתה וקמו כל־נדריה וכל־אסר אשר־אסרה על־נפשה יקום׃

במדבר 30:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְשָׁמַע אִישָׁהּ וְהֶחֱרִשׁ לָהּ לֹא הֵנִיא אֹתָהּ וְקָמוּ כָּל־נְדָרֶיהָ וְכָל־אִסָּר אֲשֶׁר־אָסְרָה עַל־נַפְשָׁהּ יָקוּם׃

במדבר 30:11 Hebrew Bible
ושמע אישה והחרש לה לא הניא אתה וקמו כל נדריה וכל אסר אשר אסרה על נפשה יקום׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(30-12) si audierit vir et tacuerit nec contradixerit sponsioni reddet quodcumque promiserat

Números 30:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y su marido lo oyó, pero no le dijo nada y no se lo prohibió, entonces sus votos serán firmes, y toda obligación que se impuso será firme.

Números 30:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y su marido lo oyó, pero no le dijo nada y no se lo prohibió, entonces sus votos serán firmes, y toda obligación que se impuso será firme.

Números 30:11 Spanish: Reina Valera (1909)
(H30-12) Si su marido oyó, y calló á ello, y no le vedó; entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que hubiere ligado su alma, firme será.

Números 30:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
si su marido oyó, y calló a ello, y no le vedó; entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que hubiere ligado su alma, será firme.

Números 30:11 Spanish: Modern
si su marido se entera, calla al respecto y no se lo prohíbe, todos sus votos serán válidos, y toda obligación que ella asuma será válida.

Nombres 30:11 French: Louis Segond (1910)
et que son mari en aura connaissance, -s'il garde le silence envers elle et ne la désapprouve pas, tous ses voeux seront valables, et tous les engagements par lesquels elle se sera liée seront valables;

Nombres 30:11 French: Darby
(30:12) et que son mari l'ait entendu et ait gardé le silence envers elle, et ne l'ait pas désapprouvée, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire.

Nombres 30:11 French: Martin (1744)
Et que son mari l'ayant entendu, ne lui en ait rien dit, et ne l'ait point désavouée; tous ses vœux seront valables, et toute obligation dont elle se sera obligée sur son âme, sera valable.

Nombres 30:11 French: Ostervald (1744)
Et que son mari l'ait entendue, et ne lui en ait rien dit, et ne l'ait point désavouée, tous ses vœux seront valables, et tout ce à quoi elle se sera obligée sera valable;

4 Mose 30:11 German: Luther (1912)
30:12 und ihr Mann hört es, und schweigt dazu und wehrt es nicht, so gilt all dasselbe Gelübde und alles Verbündnis, das sie auflegt ihrer Seele. {~}

4 Mose 30:11 German: Luther (1545)
und der Hausherr höret's und schweiget dazu und wehret's nicht: so gilt all dasselbe Gelübde und alles, wes es sich verbunden hat über seine Seele.

4 Mose 30:11 German: Elberfelder (1871)
Und wenn ein Weib (W. wenn sie) im Hause ihres Mannes ein Gelübde getan oder durch einen Eid ein Verbindnis auf ihre Seele genommen hat,

民 數 記 30:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
丈 夫 聽 見 , 卻 向 他 默 默 不 言 , 也 沒 有 不 應 承 , 他 所 許 的 願 並 約 束 自 己 的 話 就 都 要 為 定 。

民 數 記 30:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
丈 夫 听 见 , 却 向 他 默 默 不 言 , 也 没 有 不 应 承 , 他 所 许 的 愿 并 约 束 自 己 的 话 就 都 要 为 定 。

民 數 記 30:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
她丈夫听见了,却默不作声,也没有阻止她,她所许的愿和所说一切约束自己的话,就为有效。

民 數 記 30:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
她丈夫聽見了,卻默不作聲,也沒有阻止她,她所許的願和所說一切約束自己的話,就為有效。
And her husband heard it and held his peace at her and disallowed her not then all her vows shall stand and every bond wherewith she bound her soul shall stand


And her husband
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
it and held his peace
charash  (khaw-rash')
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material)
at her and disallowed
nuw'  (noo)
to refuse, forbid, dissuade, or neutralize -- break, disallow, discourage, make of none effect.
her not then all her vows
neder  (neh'-der)
a promise (to God); also (concretely) a thing promised -- vow(-ed).
shall stand
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and every bond
'ecar  (es-sawr')
an obligation or vow (of abstinence) -- binding, bond.
wherewith she bound
'acar  (aw-sar')
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
her soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall stand
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

Numbers 30:11 Multilingual Bible

Nombres 30:11 French

Números 30:11 Biblia Paralela

民 數 記 30:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bond
Bound
Disallow
Disallowed
Established
Heard
Hearing
Hears
Held
Herself
Kept
Oaths
Obligation
Oppose
Peace
Pledge
Pledges
Silent
Soul
Stand
Stop
Undertaking
Vows
Wherewith

Bond
Bound
Didn't
Disallow
Disallowed
Established
Forbid
Force
Hearing
Hears
Held
Herself
Husband
Kept
Nothing
Oaths
Obligated
Obligation
Oppose
Peace
Pledge
Pledges
Prohibited
Says
Silent
Soul
Stand
Stop
Undertaking
Vows
Wherewith

Bond
Bound
Didn't
Disallow
Disallowed
Established
Forbid
Force
Hearing
Hears
Held
Herself
Husband
Kept
Nothing
Oaths
Obligated
Obligation
Oppose
Peace
Pledge
Pledges
Prohibited
Says
Silent
Soul
Stand
Stop
Undertaking
Vows
Wherewith