
<< 1 Chronicles 17:14 >>
 |
But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever and his throne shall be established for evermore But I will settle `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) him in mine house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and in my kingdom malkuwth (mal-kooth') a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal. for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always and his throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. shall be established kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications for `ad (ad) especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) evermore `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
 New American Standard Bible (©1995) "But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever."'"King James Bible But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore. American King James Version But I will settle him in my house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for ever more. American Standard Version but I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever. Douay-Rheims Bible But I will settle him in my house, and in my kingdom for ever: and his throne shall be most firm for ever. Darby Bible Translation and I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever. English Revised Version but I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for ever. Webster's Bible Translation But I will settle him in my house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore. World English Bible but I will settle him in my house and in my kingdom forever. His throne shall be established forever."'" Young's Literal Translation and I have established him in My house, and in My kingdom unto the age, and his throne is established unto the age.' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et statuam eum in domo mea et in regno meo usque in sempiternum et thronus eius erit firmissimus in perpetuum 1 Crónicas 17:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) `Sino que lo confirmaré en mi casa y en mi reino para siempre, y su trono será establecido para siempre.' 1 Crónicas 17:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Sino que lo confirmaré en Mi casa y en Mi reino para siempre, y su trono será establecido para siempre."'" 1 Crónicas 17:14 Spanish: Reina Valera (1909) Mas yo lo confirmaré en mi casa y en mi reino eternalmente; y su trono será firme para siempre. 1 Crónicas 17:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) mas yo lo confirmaré en mi Casa y en mi Reino eternalmente; y su trono será firme para siempre. 1 Crónicas 17:14 Spanish: Modern Lo estableceré en mi casa y en mi reino para siempre, y su trono será estable para siempre." 1 Chroniques 17:14 French: Louis Segond (1910) Je l'établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera pour toujours affermi. 1 Chroniques 17:14 French: Darby et je l'établirai dans ma maison et dans mon royaume à toujours, et son trône sera affermi pour toujours. 1 Chroniques 17:14 French: Martin (1744) Mais je l'établirai dans ma maison et dans mon Royaume à jamais, et son trône sera affermi pour toujours. 1 Chroniques 17:14 French: Ostervald (1744) Je l'établirai dans ma maison et dans mon royaume à jamais, et son trône sera affermi pour toujours. 1 Chronik 17:14 German: Luther (1912) sondern ich will ihn setzen in mein Haus und in mein Königreich ewiglich, daß sein Stuhl beständig sei ewiglich. 1 Chronik 17:14 German: Luther (1545) sondern ich will ihn setzen in mein Haus und in mein Königreich ewiglich, daß sein Stuhl beständig sei ewiglich. 1 Chronik 17:14 German: Elberfelder (1871) Und ich will ihm Bestand geben in meinem Hause und in meinem Königreich auf ewig; und sein Thron soll fest sein auf ewig. 歷 代 志 上 17:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 卻 要 將 他 永 遠 堅 立 在 我 家 裡 和 我 國 裡 ; 他 的 國 位 也 必 堅 定 , 直 到 永 遠 。 歷 代 志 上 17:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 却 要 将 他 永 远 坚 立 在 我 家 里 和 我 国 里 ; 他 的 国 位 也 必 坚 定 , 直 到 永 远 。 歷 代 志 上 17:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我却要把他坚立在我的家里和我的国里,直到永远;他的王位必永远坚立。’” 歷 代 志 上 17:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我卻要把他堅立在我的家裡和我的國裡,直到永遠;他的王位必永遠堅立。’”  Age Authority Confirm Established Evermore Forever Kingdom Overturned Seat Settle Throne
 Age Authority Confirm Established Evermore Forever House Kingdom Overturned Seat Settle Throne
 Age Authority Confirm Established Evermore Forever House Kingdom Overturned Seat Settle Throne
1 Chronicles 17:14 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |