New American Standard Bible (©1995) Therefore let one who speaks in a tongue pray that he may interpret.King James Bible Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret. American King James Version Why let him that speaks in an unknown tongue pray that he may interpret. American Standard Version Wherefore let him that speaketh in a tongue pray that he may interpret. Douay-Rheims Bible And therefore he that speaketh by a tongue, let him pray that he may interpret. Darby Bible Translation Wherefore let him that speaks with a tongue pray that he may interpret. English Revised Version Wherefore let him that speaketh in a tongue pray that he may interpret. Webster's Bible Translation Wherefore, let him that speaketh in an unknown language, pray that he may interpret. World English Bible Therefore let him who speaks in another language pray that he may interpret. Young's Literal Translation wherefore he who is speaking in an unknown tongue -- let him pray that he may interpret; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διὸ ὁ λαλῶν γλώσσῃ προσευχέσθω ἵνα διερμηνεύῃ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:13 Greek NT: Greek Orthodox Church Διόπερ ὁ λαλῶν γλώσσῃ προσευχέσθω ἵνα διερμηνεύῃ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) διόπερ ὁ λαλῶν γλώσσῃ προσευχέσθω ἵνα διερμηνεύῃ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Διὸ ὁ λαλῶν γλώσσῃ προσευχέσθω ἵνα διερμηνεύῃ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. διο ο λαλων γλωσση προσευχεσθω ινα διερμηνευη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) διοπερ ο λαλων γλωσση προσευχεσθω ινα διερμηνευη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:13 Greek NT: Textus Receptus (1550) διοπερ ο λαλων γλωσση προσευχεσθω ινα διερμηνευη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) διοπερ ο λαλων γλωσση προσευχεσθω ινα διερμηνευη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:13 Greek NT: Westcott/Hort διο ο λαλων γλωσση προσευχεσθω ινα διερμηνευη Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et ideo qui loquitur lingua oret ut interpretetur 1 Corintios 14:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Por tanto, el que habla en lenguas, pida en oración para que pueda interpretar. 1 Corintios 14:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Por tanto, el que habla en lenguas, pida en oración para que pueda interpretar. 1 Corintios 14:13 Spanish: Reina Valera (1909) Por lo cual, el que habla lengua extraña, pida que la interprete. 1 Corintios 14:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Por lo cual, el que habla lengua extraña , ore que la interprete. 1 Corintios 14:13 Spanish: Modern Por eso, quien habla en una lengua, pida en oración poderla interpretar. 1 Corinthiens 14:13 French: Louis Segond (1910) C'est pourquoi, que celui qui parle en langue prie pour avoir le don d'interpréter. 1 Corinthiens 14:13 French: Darby C'est pourquoi, que celui qui parle en langue prie pour qu'il interprète. 1 Corinthiens 14:13 French: Martin (1744) C'est pourquoi que celui qui parle une Langue [inconnue], prie de telle sorte qu'il interprète. 1 Corinthiens 14:13 French: Ostervald (1744) C'est pourquoi, que celui qui parle une langue, demande le don de l'interpréter. 1 Korinther 14:13 German: Luther (1912) Darum, welcher mit Zungen redet, der bete also, daß er's auch auslege. 1 Korinther 14:13 German: Luther (1545) Darum, welcher mit Zungen redet, der bete also, daß er's auch auslege. 1 Korinther 14:13 German: Elberfelder (1871) Darum, wer in einer Sprache redet, bete, auf daß er es auslege. 歌 林 多 前 書 14:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 所 以 那 說 方 言 的 , 就 當 求 著 能 繙 出 來 。 歌 林 多 前 書 14:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 所 以 那 说 方 言 的 , 就 当 求 着 能 ? 出 来 。 歌 林 多 前 書 14:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 所以,说方言的应当祈求,使他能把方言翻译出来。 歌 林 多 前 書 14:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 所以,說方言的應當祈求,使他能把方言翻譯出來。 Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret διοπερ conjunction dioper  dee-op'-er:  on which very account -- wherefore. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαλων verb - present active participle - nominative singular masculine laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. γλωσση noun - dative singular feminine glossa  gloce-sah': the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue. προσευχεσθω verb - present middle or passive deponent imperative - third person singular proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. διερμηνευη verb - present active subjunctive - third person singular diermeneuo  dee-er-main-yoo'-o: to explain thoroughly, by implication, to translate -- expound, interpret(-ation).1 Corinthians 14:13 Multilingual Bible 1 Corinthiens 14:13 French 1 Corintios 14:13 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 14:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |