1 Corinthians 1:22

<< 1 Corinthians 1:22 >>

For __ the Jews require a sign and the Greeks seek after wisdom
επειδη  conjunction
epeide  ep-i-day':  since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas -- after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιουδαιοι  adjective - nominative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
σημειον  noun - accusative singular neuter
semeion  say-mi'-on:  an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder.
αιτουσιν  verb - present active indicative - third person
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελληνες  noun - nominative plural masculine
Hellen  hel'-lane:  a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew -- Gentile, Greek.
σοφιαν  noun - accusative singular feminine
sophia  sof-ee'-ah:  wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom.
ζητουσιν  verb - present active indicative - third person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)

New American Standard Bible (©1995)
For indeed Jews ask for signs and Greeks search for wisdom;

King James Bible
For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:

American King James Version
For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:

American Standard Version
Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:

Douay-Rheims Bible
For both the Jews require signs, and the Greeks seek after wisdom:

Darby Bible Translation
Since Jews indeed ask for signs, and Greeks seek wisdom;

English Revised Version
Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:

Webster's Bible Translation
For the Jews require a sign, and the Greeks seek wisdom:

World English Bible
For Jews ask for signs, Greeks seek after wisdom,

Young's Literal Translation
Since also Jews ask a sign, and Greeks seek wisdom,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐπειδὴ καὶ Ἰουδαῖοι σημεῖα αἰτοῦσιν καὶ Ἕλληνες σοφίαν ζητοῦσιν,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐπειδὴ καὶ Ἰουδαῖοι σημεῖον αἰτοῦσι καὶ Ἕλληνες σοφίαν ζητοῦσιν,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐπειδὴ καὶ Ἰουδαῖοι σημεῖον αἰτοῦσιν καὶ Ἕλληνες σοφίαν ζητοῦσιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπειδὴ καὶ Ἰουδαῖοι σημεῖα αἰτοῦσιν καὶ Ἕλληνες σοφίαν ζητοῦσιν,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
επειδη και ιουδαιοι σημεια αιτουσιν και ελληνες σοφιαν ζητουσιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
επειδη και ιουδαιοι σημειον αιτουσιν και ελληνες σοφιαν ζητουσιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: Textus Receptus (1550)
επειδη και ιουδαιοι σημειον αιτουσιν και ελληνες σοφιαν ζητουσιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
επειδη και ιουδαιοι σημειον αιτουσιν και ελληνες σοφιαν ζητουσιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: Westcott/Hort
επειδη και ιουδαιοι σημεια αιτουσιν και ελληνες σοφιαν ζητουσιν

1 Corinthians 1:22 Hebrew Bible
כי היהודים שאלים להם אות והיונים מבקשים חכמה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quoniam et Iudaei signa petunt et Graeci sapientiam quaerunt

1 Corintios 1:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque en verdad los judíos piden señales y los griegos buscan sabiduría;

1 Corintios 1:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque en verdad los Judíos piden señales (milagros) y los Griegos buscan sabiduría;

1 Corintios 1:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque los Judíos piden señales, y los Griegos buscan sabiduría:

1 Corintios 1:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque los judíos piden señales, y los griegos buscan sabiduría;

1 Corintios 1:22 Spanish: Modern
Porque los judíos piden señales, y los griegos buscan sabiduría;

1 Corinthiens 1:22 French: Louis Segond (1910)
Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse:

1 Corinthiens 1:22 French: Darby
puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse;

1 Corinthiens 1:22 French: Martin (1744)
Car les Juifs demandent des miracles, et les Grecs cherchent la sagesse.

1 Corinthiens 1:22 French: Ostervald (1744)
Tandis que les Juifs demandent des miracles, et que les Grecs cherchent la sagesse,

1 Korinther 1:22 German: Luther (1912)
Sintemal die Juden Zeichen fordern und die Griechen nach Weisheit fragen,

1 Korinther 1:22 German: Luther (1545)
sintemal die Juden Zeichen fordern, und die Griechen nach Weisheit fragen.

1 Korinther 1:22 German: Elberfelder (1871)
sintemal ja sowohl Juden Zeichen fordern, als auch Griechen Weisheit suchen;

歌 林 多 前 書 1:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
猶 太 人 是 要 神 蹟 , 希 利 尼 人 是 求 智 慧 ,

歌 林 多 前 書 1:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
犹 太 人 是 要 神 迹 , 希 利 尼 人 是 求 智 慧 ,

歌 林 多 前 書 1:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
犹太人要求神迹,希腊人寻找智慧,

歌 林 多 前 書 1:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
猶太人要求神蹟,希臘人尋找智慧,


Demand Greeks Indeed Jews Miracles Miraculous Request Require Search Seeing Seek Sign Signs Wisdom

Demand Greeks Indeed Jews Miracles Miraculous Request Require Search Seek Sign Signs Wisdom

Demand Greeks Indeed Jews Miracles Miraculous Request Require Search Seek Sign Signs Wisdom

1 Corinthians 1:22 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible