New American Standard Bible (©1995) Then he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him and he rode away on it.King James Bible And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon, American King James Version And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon, American Standard Version And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon. Douay-Rheims Bible And he said to his sons: Saddle me the ass. And when they had saddled him, he got up, Darby Bible Translation And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon, English Revised Version And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon. Webster's Bible Translation And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode upon it. World English Bible He said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him; and he rode on it. Young's Literal Translation And he saith unto his sons, 'Saddle for me the ass,' and they saddle for him the ass, and he rideth on it, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et ait filiis suis sternite mihi asinum qui cum stravissent ascendit 1 Reyes 13:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces dijo a sus hijos: Aparejadme el asno. Le aparejaron el asno, se montó sobre él, 1 Reyes 13:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces dijo a sus hijos: "Aparéjenme el asno." Le aparejaron el asno, se montó sobre él, 1 Reyes 13:13 Spanish: Reina Valera (1909) Y él dijo á sus hijos: Enalbardadme el asno. Y ellos le enalbardaron el asno, y subió en él. 1 Reyes 13:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y él dijo a sus hijos: Ensilladme el asno. Y ellos le ensillaron el asno, y subió en él. 1 Reyes 13:13 Spanish: Modern Él dijo a sus hijos: --Aparejadme el asno. Ellos le aparejaron el asno. Entonces montó sobre él, 1 Rois 13:13 French: Louis Segond (1910) Et il dit à ses fils: Sellez-moi l'âne. Ils lui sellèrent l'âne, et il monta dessus. 1 Rois 13:13 French: Darby Et il dit à ses fils: Sellez-moi l'âne; et ils lui sellèrent l'âne, et il monta dessus. 1 Rois 13:13 French: Martin (1744) Et il dit à ses fils : Sellez-moi un âne; et ils le sellèrent, puis il monta dessus. 1 Rois 13:13 French: Ostervald (1744) Et il dit à ses fils: Sellez-moi l'âne. Et ils lui sellèrent l'âne; et il monta dessus. 1 Koenige 13:13 German: Luther (1912) Er aber sprach zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! und da sie ihm den Esel sattelten, ritt er darauf 1 Koenige 13:13 German: Luther (1545) Er aber sprach zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! Und da sie ihm den Esel sattelten, ritt er drauf. 1 Koenige 13:13 German: Elberfelder (1871) Da sprach er zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! Und sie sattelten ihm den Esel, und er ritt darauf. 列 王 紀 上 13:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 老 先 知 就 吩 咐 他 兒 子 們 說 : 你 們 為 我 備 驢 。 他 們 備 好 了 驢 , 他 就 騎 上 , 列 王 紀 上 13:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 老 先 知 就 吩 咐 他 儿 子 们 说 : 你 们 为 我 备 驴 。 他 们 备 好 了 驴 , 他 就 骑 上 , 列 王 紀 上 13:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他对儿子们说:“给我备驴!”于是他们给他备驴,他就骑上, 列 王 紀 上 13:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他對兒子們說:“給我備驢!”於是他們給他備驢,他就騎上, And he said unto his sons Saddle me the ass So they saddled him the ass and he rode thereon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto his sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. Saddle chabash (khaw-bash') to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule -- bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about. me the ass chamowr (kham-ore') a male ass (from its dun red) -- (he)ass. So they saddled chabash (khaw-bash') to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule -- bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about. him the ass chamowr (kham-ore') a male ass (from its dun red) -- (he)ass. and he rode rakab (raw-kab') to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch thereon1 Kings 13:13 Multilingual Bible 1 Rois 13:13 French 1 Reyes 13:13 Biblia Paralela 列 王 紀 上 13:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |