1 Kings 13:13

Ass
Donkey
Mounted
Prophet
Ready
Rideth
Rode
Saddle
Saddled
Thereon

Ass
Donkey
Got
Mounted
Prophet
Ready
Rideth
Rode
Saddle
Saddled
Sons
Thereon

Ass
Donkey
Got
Mounted
Prophet
Ready
Rideth
Rode
Saddle
Saddled
Sons
Thereon
<< 1 Kings 13:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him and he rode away on it.

King James Bible
And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon,

American King James Version
And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon,

American Standard Version
And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon.

Douay-Rheims Bible
And he said to his sons: Saddle me the ass. And when they had saddled him, he got up,

Darby Bible Translation
And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon,

English Revised Version
And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon.

Webster's Bible Translation
And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode upon it.

World English Bible
He said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him; and he rode on it.

Young's Literal Translation
And he saith unto his sons, 'Saddle for me the ass,' and they saddle for him the ass, and he rideth on it,

מלכים א 13:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־בָּנָ֔יו חִבְשׁוּ־לִ֖י הַחֲמֹ֑ור וַיַּחְבְּשׁוּ־לֹ֣ו הַחֲמֹ֔ור וַיִּרְכַּ֖ב עָלָֽיו׃

מלכים א 13:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אל־בניו חבשו־לי החמור ויחבשו־לו החמור וירכב עליו׃

מלכים א 13:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֶל־בָּנָיו חִבְשׁוּ־לִי הַחֲמֹור וַיַּחְבְּשׁוּ־לֹו הַחֲמֹור וַיִּרְכַּב עָלָיו׃

מלכים א 13:13 Hebrew Bible
ויאמר אל בניו חבשו לי החמור ויחבשו לו החמור וירכב עליו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait filiis suis sternite mihi asinum qui cum stravissent ascendit

1 Reyes 13:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces dijo a sus hijos: Aparejadme el asno. Le aparejaron el asno, se montó sobre él,

1 Reyes 13:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces dijo a sus hijos: "Aparéjenme el asno." Le aparejaron el asno, se montó sobre él,

1 Reyes 13:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Y él dijo á sus hijos: Enalbardadme el asno. Y ellos le enalbardaron el asno, y subió en él.

1 Reyes 13:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y él dijo a sus hijos: Ensilladme el asno. Y ellos le ensillaron el asno, y subió en él.

1 Reyes 13:13 Spanish: Modern
Él dijo a sus hijos: --Aparejadme el asno. Ellos le aparejaron el asno. Entonces montó sobre él,

1 Rois 13:13 French: Louis Segond (1910)
Et il dit à ses fils: Sellez-moi l'âne. Ils lui sellèrent l'âne, et il monta dessus.

1 Rois 13:13 French: Darby
Et il dit à ses fils: Sellez-moi l'âne; et ils lui sellèrent l'âne, et il monta dessus.

1 Rois 13:13 French: Martin (1744)
Et il dit à ses fils : Sellez-moi un âne; et ils le sellèrent, puis il monta dessus.

1 Rois 13:13 French: Ostervald (1744)
Et il dit à ses fils: Sellez-moi l'âne. Et ils lui sellèrent l'âne; et il monta dessus.

1 Koenige 13:13 German: Luther (1912)
Er aber sprach zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! und da sie ihm den Esel sattelten, ritt er darauf

1 Koenige 13:13 German: Luther (1545)
Er aber sprach zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! Und da sie ihm den Esel sattelten, ritt er drauf.

1 Koenige 13:13 German: Elberfelder (1871)
Da sprach er zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! Und sie sattelten ihm den Esel, und er ritt darauf.

列 王 紀 上 13:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
老 先 知 就 吩 咐 他 兒 子 們 說 : 你 們 為 我 備 驢 。 他 們 備 好 了 驢 , 他 就 騎 上 ,

列 王 紀 上 13:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
老 先 知 就 吩 咐 他 儿 子 们 说 : 你 们 为 我 备 驴 。 他 们 备 好 了 驴 , 他 就 骑 上 ,

列 王 紀 上 13:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他对儿子们说:“给我备驴!”于是他们给他备驴,他就骑上,

列 王 紀 上 13:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他對兒子們說:“給我備驢!”於是他們給他備驢,他就騎上,
And he said unto his sons Saddle me the ass So they saddled him the ass and he rode thereon


And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
Saddle
chabash  (khaw-bash')
to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule -- bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
me the ass
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
So they saddled
chabash  (khaw-bash')
to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule -- bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
him the ass
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
and he rode
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
thereon

1 Kings 13:13 Multilingual Bible

1 Rois 13:13 French

1 Reyes 13:13 Biblia Paralela

列 王 紀 上 13:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ass
Donkey
Mounted
Prophet
Ready
Rideth
Rode
Saddle
Saddled
Thereon

Ass
Donkey
Got
Mounted
Prophet
Ready
Rideth
Rode
Saddle
Saddled
Sons
Thereon

Ass
Donkey
Got
Mounted
Prophet
Ready
Rideth
Rode
Saddle
Saddled
Sons
Thereon