1 Samuel 13:9

<< 1 Samuel 13:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
So Saul said, "Bring to me the burnt offering and the peace offerings." And he offered the burnt offering.

King James Bible
And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.

American King James Version
And Saul said, Bring here a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.

American Standard Version
And Saul said, Bring hither the burnt-offering to me, and the peace-offerings. And he offered the burnt-offering.

Douay-Rheims Bible
Then Saul said: Bring me the holocaust, and the peace offerings. And he offered the holocaust.

Darby Bible Translation
And Saul said, Bring hither to me the burnt-offering and the peace-offerings. And he offered up the burnt-offering.

English Revised Version
And Saul said, Bring hither the burnt offering to me, and the peace offerings. And he offered the burnt offering.

Webster's Bible Translation
And Saul said, Bring hither a burnt-offering to me, and peace-offerings. And he offered the burnt-offering.

World English Bible
Saul said, "Bring here the burnt offering to me, and the peace offerings." He offered the burnt offering.

Young's Literal Translation
And Saul saith, 'Bring nigh unto me the burnt-offering, and the peace-offerings;' and he causeth the burnt-offering to ascend.

שמואל א 13:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל הַגִּ֣שׁוּ אֵלַ֔י הָעֹלָ֖ה וְהַשְּׁלָמִ֑ים וַיַּ֖עַל הָעֹלָֽה׃

שמואל א 13:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר שאול הגשו אלי העלה והשלמים ויעל העלה׃

שמואל א 13:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר שָׁאוּל הַגִּשׁוּ אֵלַי הָעֹלָה וְהַשְּׁלָמִים וַיַּעַל הָעֹלָה׃

שמואל א 13:9 Hebrew Bible
ויאמר שאול הגשו אלי העלה והשלמים ויעל העלה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ait ergo Saul adferte mihi holocaustum et pacifica et obtulit holocaustum

1 Samuel 13:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces Saúl dijo: Traedme el holocausto y las ofrendas de paz. Y él ofreció el holocausto.

1 Samuel 13:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces Saúl dijo: "Tráiganme el holocausto y las ofrendas de paz." Y él ofreció el holocausto.

1 Samuel 13:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces dijo Saúl: Traedme holocausto y sacrificios pacíficos. Y ofreció el holocausto.

1 Samuel 13:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces dijo Saúl: Traedme holocausto y sacrificios pacíficos. Y ofreció el holocausto.

1 Samuel 13:9 Spanish: Modern
Saúl dijo: --Traedme el holocausto y los sacrificios de paz. Él ofreció el holocausto.

1 Samuel 13:9 French: Louis Segond (1910)
Alors Saül dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices d'actions de grâces. Et il offrit l'holocauste.

1 Samuel 13:9 French: Darby
Et Saül dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices de prospérités. Et il offrit l'holocauste.

1 Samuel 13:9 French: Martin (1744)
Et Saül dit : Amenez-moi un holocauste, et des sacrifices de prospérités; et il offrit l'holocauste.

1 Samuel 13:9 French: Ostervald (1744)
Alors Saül dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices de prospérités; et il offrit l'holocauste.

1 Samuel 13:9 German: Luther (1912)
Da sprach Saul: Bringt mir her Brandopfer und Dankopfer. Und er opferte Brandopfer. {~}

1 Samuel 13:9 German: Luther (1545)
Da sprach Saul: Bringet mir her Brandopfer und Dankopfer! Und er opferte Brandopfer.

1 Samuel 13:9 German: Elberfelder (1871)
Da sprach Saul: Bringet mir das Brandopfer und die Friedensopfer her! Und er opferte das Brandopfer.

撒 母 耳 記 上 13:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
掃 羅 說 : 把 燔 祭 和 平 安 祭 帶 到 我 這 裡 來 。 掃 羅 就 獻 上 燔 祭 。

撒 母 耳 記 上 13:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
扫 罗 说 : 把 燔 祭 和 平 安 祭 带 到 我 这 里 来 。 扫 罗 就 献 上 燔 祭 。

撒 母 耳 記 上 13:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
扫罗说:“你们把燔祭和平安祭带到我这里来。”他就献上燔祭。

撒 母 耳 記 上 13:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
掃羅說:“你們把燔祭和平安祭帶到我這裡來。”他就獻上燔祭。

And Saul said Bring hither a burnt offering to me and peace offerings And he offered the burnt offering
And Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Bring hither
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
a burnt offering
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.
to me and peace offerings
shelem  (sheh'-lem)
requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks -- peace offering.
And he offered
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
the burnt offering
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.

Ascend Bring Burned Burnt Burnt-offering Causeth Fellowship Hither Nigh Offered Offering Offerings Peace Peace-offerings Saul

Ascend Burnt Burnt-Offering Causeth Hither Nigh Offered Offering Offerings Peace Peace-Offerings Saul

Ascend Burnt Burnt-Offering Causeth Hither Nigh Offered Offering Offerings Peace Peace-Offerings Saul

1 Samuel 13:9 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible