1 Samuel 6:14

Ascend
Beth
Beth-She'mesh
Burnt
Burnt-Offering
Cart
Caused
Chopped
Clave
Cleave
Cleaved
Cows
Cutting
Joshua
Kine
Large
Offered
Offering
Rock
Sacrificed
Shemesh
Split
Standeth
Stone
Stood
Stop
Wood

Ascend
Beside
Beth
Beth-she'mesh
Beth-shemeshite
Bethshemite
Beth-shemite
Burned
Burnt
Burnt-offering
Cart
Caused
Chopped
Clave
Cleave
Cleaved
Cows
Cutting
Field
Joshua
Kine
Large
Offered
Offering
Rock
Sacrificed
Shemesh
Split
Standeth
Stone
Stood
Stop
Stopped
Wood

Ascend
Beside
Beth
Beth-she'mesh
Beth-shemeshite
Bethshemite
Beth-shemite
Burned
Burnt
Burnt-offering
Cart
Caused
Chopped
Clave
Cleave
Cleaved
Cows
Cutting
Field
Joshua
Kine
Large
Offered
Offering
Rock
Sacrificed
Shemesh
Split
Standeth
Stone
Stood
Stop
Stopped
Wood
<< 1 Samuel 6:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
The cart came into the field of Joshua the Beth-shemite and stood there where there was a large stone; and they split the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the LORD.

King James Bible
And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where there was a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered the kine a burnt offering unto the LORD.

American King James Version
And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where there was a great stone: and they split the wood of the cart, and offered the cows a burnt offering to the LORD.

American Standard Version
And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemite, and stood there, where there was a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered up the kine for a burnt-offering unto Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And the cart came into the field of Josue a Bethsamite, and stood there. And there was a great stone, and they cut in pieces the wood of the cart, and laid the kine upon it a holocaust to the Lord.

Darby Bible Translation
And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemeshite, and stood there; and a great stone was there. And they clave the wood of the cart, and offered up the kine as a burnt-offering to Jehovah.

English Revised Version
And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemite, and stood there, where there was a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered up the kine for a burnt offering unto the LORD.

Webster's Bible Translation
And the cart came into the field of Joshua, a Beth-shemite, and stood there, where there was a great stone: and they cleaved the wood of the cart, and offered the cows a burnt-offering to the LORD.

World English Bible
The cart came into the field of Joshua of Beth Shemesh, and stood there, where there was a great stone: and they split the wood of the cart, and offered up the cows for a burnt offering to Yahweh.

Young's Literal Translation
And the cart hath come in unto the field of Joshua the Beth-Shemeshite, and standeth there, and there is a great stone, and they cleave the wood of the cart, and the kine they have caused to ascend -- a burnt-offering to Jehovah.

שמואל א 6:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָעֲגָלָ֡ה בָּ֠אָה אֶל־שְׂדֵ֨ה יְהֹושֻׁ֤עַ בֵּֽית־הַשִּׁמְשִׁי֙ וַתַּעֲמֹ֣ד שָׁ֔ם וְשָׁ֖ם אֶ֣בֶן גְּדֹולָ֑ה וַֽיְבַקְּעוּ֙ אֶת־עֲצֵ֣י הָעֲגָלָ֔ה וְאֶת־הַ֨פָּרֹ֔ות הֶעֱל֥וּ עֹלָ֖ה לַיהוָֽה׃ ס

שמואל א 6:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והעגלה באה אל־שדה יהושע בית־השמשי ותעמד שם ושם אבן גדולה ויבקעו את־עצי העגלה ואת־הפרות העלו עלה ליהוה׃ ס

שמואל א 6:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָעֲגָלָה בָּאָה אֶל־שְׂדֵה יְהֹושֻׁעַ בֵּית־הַשִּׁמְשִׁי וַתַּעֲמֹד שָׁם וְשָׁם אֶבֶן גְּדֹולָה וַיְבַקְּעוּ אֶת־עֲצֵי הָעֲגָלָה וְאֶת־הַפָּרֹות הֶעֱלוּ עֹלָה לַיהוָה׃ ס

שמואל א 6:14 Hebrew Bible
והעגלה באה אל שדה יהושע בית השמשי ותעמד שם ושם אבן גדולה ויבקעו את עצי העגלה ואת הפרות העלו עלה ליהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et plaustrum venit in agrum Iosue Bethsamitae et stetit ibi erat autem ibi lapis magnus et conciderunt ligna plaustri vaccasque inposuerunt super ea holocaustum Domino

1 Samuel 6:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y el carro llegó al campo de Josué el bet-semita y se detuvo allí donde había una gran piedra; y ellos partieron la madera del carro y ofrecieron las vacas en holocausto al SEÑOR.

1 Samuel 6:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El carro llegó al campo de Josué el Bet Semita y se detuvo allí donde había una gran piedra; y ellos partieron la madera del carro y ofrecieron las vacas en holocausto al SEÑOR.

1 Samuel 6:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Y el carro vino al campo de Josué Beth-semita, y paró allí porque allí había una gran piedra; y ellos cortaron la madera del carro, y ofrecieron las vacas en holocausto á Jehová.

1 Samuel 6:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el carro vino al campo de Josué bet-semita, y paró allí porque allí había una gran piedra; y ellos cortaron la madera del carro, y ofrecieron las vacas en holocausto al SEÑOR.

1 Samuel 6:14 Spanish: Modern
La carreta llegó al campo de Josué, de Bet-semes, y se detuvo allí, porque había una gran piedra. Entonces ellos partieron la madera de la carreta y ofrecieron las vacas en holocausto a Jehovah.

1 Samuel 6:14 French: Louis Segond (1910)
Le char arriva dans le champ de Josué de Beth-Schémesch, et s'y arrêta. Il y avait là une grande pierre. On fendit le bois du char, et l'on offrit les vaches en holocauste à l'Eternel.

1 Samuel 6:14 French: Darby
Et le chariot vint au champ de Josué, le Beth-Shémite, et s'arrêta là. Et il y avait là une grande pierre; et ils fendirent le bois du chariot, et offrirent les vaches en holocauste à l'Éternel.

1 Samuel 6:14 French: Martin (1744)
Et le chariot vint au champ de Josué Beth-sémite, et s'arrêta-là. Or il y avait là une grande pierre, et on fendit le bois du chariot, et on offrit les jeunes vaches en holocauste à l'Eternel.

1 Samuel 6:14 French: Ostervald (1744)
Et le chariot vint au champ de Josué, de Beth-Shémesh, et s'arrêta là. Or, il y avait là une grande pierre, et on fendit le bois du chariot, et on offrit les vaches en holocauste à l'Éternel;

1 Samuel 6:14 German: Luther (1912)
Der Wagen aber kam auf den Acker Josuas, des Beth-Semiters, und stand daselbst still. Und war ein großer Stein daselbst. Und sie spalteten das Holz vom Wagen und opferten die Kühe dem HERRN zum Brandopfer.

1 Samuel 6:14 German: Luther (1545)
Der Wagen aber kam auf den Acker Josuas, des Beth-Semiters, und stund daselbst stille. Und war ein großer Stein daselbst. Und sie spalteten das Holz vom Wagen und opferten die Kühe dem HERRN zum Brandopfer.

1 Samuel 6:14 German: Elberfelder (1871)
Und der Wagen kam auf das Feld Josuas, des Beth-Semiters, und stand daselbst still; und es war ein großer Stein daselbst. Und sie spalteten das Holz des Wagens und opferten die Kühe als Brandopfer dem Jehova.

撒 母 耳 記 上 6:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
車 到 了 伯 示 麥 人 約 書 亞 的 田 間 , 就 站 住 了 。 在 那 裡 有 一 塊 大 磐 石 , 他 們 把 車 劈 了 , 將 兩 隻 母 牛 獻 給 耶 和 華 為 燔 祭 。

撒 母 耳 記 上 6:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
车 到 了 伯 示 麦 人 约 书 亚 的 田 间 , 就 站 住 了 。 在 那 里 有 一 块 大 磐 石 , 他 们 把 车 劈 了 , 将 两 只 母 牛 献 给 耶 和 华 为 燔 祭 。

撒 母 耳 記 上 6:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
牛车到了伯.示麦人约书亚的田间,就停在那里;那里有一块大石,他们把做那车的木料劈开,又把那两只母牛作燔祭献给耶和华。

撒 母 耳 記 上 6:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
牛車到了伯.示麥人約書亞的田間,就停在那裡;那裡有一塊大石,他們把做那車的木料劈開,又把那兩隻母牛作燔祭獻給耶和華。
And the cart came into the field of Joshua a Bethshemite and stood there where there was a great stone and they clave the wood of the cart and offered the kine a burnt offering unto the LORD


And the cart
`agalah  (ag-aw-law')
something revolving, i.e. a wheeled vehicle -- cart, chariot, wagon
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
of Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
a Bethshemite
Beyth hash-Shimshiy  (bayth hash-shim-shee')
a Beth-shimshite, or inhabitant of Bethshemesh -- Bethshemite.
and stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
there where there was a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
stone
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
and they clave
baqa`  (baw-kah')
to cleave; generally, to rend, break, rip or open
the wood
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
of the cart
`agalah  (ag-aw-law')
something revolving, i.e. a wheeled vehicle -- cart, chariot, wagon
and offered
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
the kine
parah  (paw-raw')
a heifer -- cow, heifer, kine.
a burnt offering
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

1 Samuel 6:14 Multilingual Bible

1 Samuel 6:14 French

1 Samuel 6:14 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 6:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ascend
Beth
Beth-She'mesh
Burnt
Burnt-Offering
Cart
Caused
Chopped
Clave
Cleave
Cleaved
Cows
Cutting
Joshua
Kine
Large
Offered
Offering
Rock
Sacrificed
Shemesh
Split
Standeth
Stone
Stood
Stop
Wood

Ascend
Beside
Beth
Beth-she'mesh
Beth-shemeshite
Bethshemite
Beth-shemite
Burned
Burnt
Burnt-offering
Cart
Caused
Chopped
Clave
Cleave
Cleaved
Cows
Cutting
Field
Joshua
Kine
Large
Offered
Offering
Rock
Sacrificed
Shemesh
Split
Standeth
Stone
Stood
Stop
Stopped
Wood

Ascend
Beside
Beth
Beth-she'mesh
Beth-shemeshite
Bethshemite
Beth-shemite
Burned
Burnt
Burnt-offering
Cart
Caused
Chopped
Clave
Cleave
Cleaved
Cows
Cutting
Field
Joshua
Kine
Large
Offered
Offering
Rock
Sacrificed
Shemesh
Split
Standeth
Stone
Stood
Stop
Stopped
Wood