1 Samuel 7:9

Behalf
Burned
Burnt
Burnt-Offering
Causeth
Cried
Crieth
Heard
Israel
Israel's
Lamb
Offered
Offering
Prayers
Samuel
Sucking
Suckling
Whole
Wholly

Answereth
Behalf
Burned
Burnt
Burnt-offering
Causeth
Cried
Crieth
Fat
Israel's
Lamb
Offered
Offering
Prayers
Samuel
Sucking
Sucking-lamb
Suckling
Taketh
Wholly

Answereth
Behalf
Burned
Burnt
Burnt-offering
Causeth
Cried
Crieth
Fat
Israel's
Lamb
Offered
Offering
Prayers
Samuel
Sucking
Sucking-lamb
Suckling
Taketh
Wholly
<< 1 Samuel 7:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
Samuel took a suckling lamb and offered it for a whole burnt offering to the LORD; and Samuel cried to the LORD for Israel and the LORD answered him.

King James Bible
And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him.

American King James Version
And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly to the LORD: and Samuel cried to the LORD for Israel; and the LORD heard him.

American Standard Version
And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a whole burnt-offering unto Jehovah: and Samuel cried unto Jehovah for Israel; and Jehovah answered him.

Douay-Rheims Bible
And Samuel took a sucking lamb, and offered it whole for a holocaust to the Lord: and Samuel cried to the Lord for Israel, and the Lord heard him.

Darby Bible Translation
And Samuel took a sucking-lamb, and offered it as a whole burnt-offering to Jehovah; and Samuel cried to Jehovah for Israel, and Jehovah answered him.

English Revised Version
And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a whole burnt offering unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD answered him.

Webster's Bible Translation
And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt-offering wholly to the LORD: and Samuel cried to the LORD for Israel; and the LORD heard him.

World English Bible
Samuel took a suckling lamb, and offered it for a whole burnt offering to Yahweh: and Samuel cried to Yahweh for Israel; and Yahweh answered him.

Young's Literal Translation
And Samuel taketh a fat lamb, and causeth it to go up -- a burnt-offering whole to Jehovah; and Samuel crieth unto Jehovah for Israel, and Jehovah answereth him;

שמואל א 7:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֣ח שְׁמוּאֵ֗ל טְלֵ֤ה חָלָב֙ אֶחָ֔ד [וַיַּעֲלֶה כ] (וַיַּעֲלֵ֧הוּ ק) עֹולָ֛ה כָּלִ֖יל לַֽיהוָ֑ה וַיִּזְעַ֨ק שְׁמוּאֵ֤ל אֶל־יְהוָה֙ בְּעַ֣ד יִשְׂרָאֵ֔ל וַֽיַּעֲנֵ֖הוּ יְהוָֽה׃

שמואל א 7:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקח שמואל טלה חלב אחד [ויעלה כ] (ויעלהו ק) עולה כליל ליהוה ויזעק שמואל אל־יהוה בעד ישראל ויענהו יהוה׃

שמואל א 7:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקַּח שְׁמוּאֵל טְלֵה חָלָב אֶחָד [וַיַּעֲלֶה כ] (וַיַּעֲלֵהוּ ק) עֹולָה כָּלִיל לַיהוָה וַיִּזְעַק שְׁמוּאֵל אֶל־יְהוָה בְּעַד יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲנֵהוּ יְהוָה׃

שמואל א 7:9 Hebrew Bible
ויקח שמואל טלה חלב אחד ויעלה עולה כליל ליהוה ויזעק שמואל אל יהוה בעד ישראל ויענהו יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tulit autem Samuhel agnum lactantem unum et obtulit illum holocaustum integrum Domino et clamavit Samuhel ad Dominum pro Israhel et exaudivit eum Dominus

1 Samuel 7:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tomó Samuel un cordero de leche y lo ofreció como completo holocausto al SEÑOR; y clamó Samuel al SEÑOR por Israel y el SEÑOR le respondió.

1 Samuel 7:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tomó Samuel un cordero de leche y lo ofreció como completo holocausto al SEÑOR; y clamó Samuel al SEÑOR por Israel y el SEÑOR le respondió.

1 Samuel 7:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Samuel tomó un cordero de leche, y sacrificólo entero á Jehová en holocausto: y clamó Samuel á Jehová por Israel, y Jehová le oyó.

1 Samuel 7:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Samuel tomó un cordero de leche, y lo sacrificó entero al SEÑOR en holocausto; y clamó Samuel al SEÑOR por Israel, y el SEÑOR le oyó.

1 Samuel 7:9 Spanish: Modern
Entonces Samuel tomó un cordero de leche y lo ofreció entero a Jehovah, como holocausto. Samuel clamó a Jehovah por Israel, y Jehovah le escuchó.

1 Samuel 7:9 French: Louis Segond (1910)
Samuel prit un agneau de lait, et l'offrit tout entier en holocauste à l'Eternel. Il cria à l'Eternel pour Israël, et l'Eternel l'exauça.

1 Samuel 7:9 French: Darby
Et Samuel prit un agneau de lait, et l'offrit tout entier à l'Éternel en holocauste; et Samuel cria à l'Éternel pour Israël, et l'Éternel l'exauça.

1 Samuel 7:9 French: Martin (1744)
Alors Samuel prit un agneau de lait, et l'offrit tout entier à l'Eternel en holocauste; et Samuel cria à l'Eternel pour Israël, et l'Eternel l'exauça.

1 Samuel 7:9 French: Ostervald (1744)
Alors Samuel prit un agneau de lait, et l'offrit tout entier à l'Éternel en holocauste; et Samuel cria vers l'Éternel pour Israël, et l'Éternel l'exauça.

1 Samuel 7:9 German: Luther (1912)
Samuel nahm ein Milchlämmlein und opferte dem HERRN ein ganzes Brandopfer und schrie zum HERRN für Israel; und der HERR erhörte ihn.

1 Samuel 7:9 German: Luther (1545)
Samuel nahm ein Milchlämmlein und opferte dem HERRN ein ganz Brandopfer und schrie zum HERRN für Israel; und der HERR erhörete ihn.

1 Samuel 7:9 German: Elberfelder (1871)
Und Samuel nahm ein Milchlamm und opferte es ganz als Brandopfer dem Jehova; und Samuel schrie zu Jehova für Israel, und Jehova erhörte ihn.

撒 母 耳 記 上 7:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
撒 母 耳 就 把 一 隻 吃 奶 的 羊 羔 獻 與 耶 和 華 作 全 牲 的 燔 祭 , 為 以 色 列 人 呼 求 耶 和 華 ; 耶 和 華 就 應 允 他 。

撒 母 耳 記 上 7:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
撒 母 耳 就 把 一 只 吃 奶 的 羊 羔 献 与 耶 和 华 作 全 牲 的 燔 祭 , 为 以 色 列 人 呼 求 耶 和 华 ; 耶 和 华 就 应 允 他 。

撒 母 耳 記 上 7:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
撒母耳就牵来一只还在吃奶的羊羔,把它作全牲的燔祭献给耶和华,又为以色列人向耶和华呼求,耶和华就应允他。

撒 母 耳 記 上 7:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
撒母耳就牽來一隻還在吃奶的羊羔,把牠作全牲的燔祭獻給耶和華,又為以色列人向耶和華呼求,耶和華就應允他。
And Samuel took a sucking lamb and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD and Samuel cried unto the LORD for Israel and the LORD heard him


And Samuel
Shmuw'el  (sehm-oo-ale')
heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
sucking
chalab  (khaw-lawb')
milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking.
lamb
taleh  (taw-leh')
a lamb -- lamb.
and offered
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
it for a burnt offering
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.
wholly
kaliyl  (kaw-leel')
complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and Samuel
Shmuw'el  (sehm-oo-ale')
heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel.
cried
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
heard
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
him

1 Samuel 7:9 Multilingual Bible

1 Samuel 7:9 French

1 Samuel 7:9 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 7:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Behalf
Burned
Burnt
Burnt-Offering
Causeth
Cried
Crieth
Heard
Israel
Israel's
Lamb
Offered
Offering
Prayers
Samuel
Sucking
Suckling
Whole
Wholly

Answereth
Behalf
Burned
Burnt
Burnt-offering
Causeth
Cried
Crieth
Fat
Israel's
Lamb
Offered
Offering
Prayers
Samuel
Sucking
Sucking-lamb
Suckling
Taketh
Wholly

Answereth
Behalf
Burned
Burnt
Burnt-offering
Causeth
Cried
Crieth
Fat
Israel's
Lamb
Offered
Offering
Prayers
Samuel
Sucking
Sucking-lamb
Suckling
Taketh
Wholly