1 Samuel 6:11

<< 1 Samuel 6:11 >>

And they laid the ark of the LORD upon the cart and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods
And they laid
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
upon the cart
`agalah  (ag-aw-law')
something revolving, i.e. a wheeled vehicle -- cart, chariot, wagon
and the coffer
'argaz  (ar-gawz')
(in the sense of being suspended), a box (as a pannier) -- coffer.
with the mice
`akbar  (ak-bawr')
a mouse (as nibbling) -- mouse.
of gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
and the images
tselem  (tseh'-lem)
a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol -- image, vain shew.
of their emerods
tchor  (tekh-ore')
a boil or ulcer (from the inflammation), especially a tumor in the anus or pudenda (the piles) -- emerod.

New American Standard Bible (©1995)
They put the ark of the LORD on the cart, and the box with the golden mice and the likenesses of their tumors.

King James Bible
And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.

American King James Version
And they laid the ark of the LORD on the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their tumors.

American Standard Version
and they put the ark of Jehovah upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their tumors.

Douay-Rheims Bible
And they laid the ark of God upon the cart, and the little box that had in it the golden mice and the likeness of the emerods.

Darby Bible Translation
And they laid the ark of Jehovah upon the cart, and the coffer with the golden mice and the images of their sores.

English Revised Version
and they put the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their tumours.

Webster's Bible Translation
And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.

World English Bible
and they put the ark of Yahweh on the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their tumors.

Young's Literal Translation
and they place the ark of Jehovah upon the cart, and the coffer, and the golden mice, and the images of their emerods.

שמואל א 6:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּשִׂ֛מוּ אֶת־אֲרֹ֥ון יְהוָ֖ה אֶל־הָעֲגָלָ֑ה וְאֵ֣ת הָאַרְגַּ֗ז וְאֵת֙ עַכְבְּרֵ֣י הַזָּהָ֔ב וְאֵ֖ת צַלְמֵ֥י טְחֹרֵיהֶֽם׃

שמואל א 6:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישמו את־ארון יהוה אל־העגלה ואת הארגז ואת עכברי הזהב ואת צלמי טחריהם׃

שמואל א 6:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּשִׂמוּ אֶת־אֲרֹון יְהוָה אֶל־הָעֲגָלָה וְאֵת הָאַרְגַּז וְאֵת עַכְבְּרֵי הַזָּהָב וְאֵת צַלְמֵי טְחֹרֵיהֶם׃

שמואל א 6:11 Hebrew Bible
וישמו את ארון יהוה אל העגלה ואת הארגז ואת עכברי הזהב ואת צלמי טחריהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et posuerunt arcam Dei super plaustrum et capsellam quae habebat mures aureos et similitudinem anorum

1 Samuel 6:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Colocaron el arca del SEÑOR en el carro, y la caja con los ratones de oro y las semejanzas de sus tumores.

1 Samuel 6:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Colocaron el arca del SEÑOR en el carro, y la caja con los ratones de oro y las semejanzas de sus tumores.

1 Samuel 6:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Luego pusieron el arca de Jehová sobre el carro, y la caja con los ratones de oro y con las formas de sus hemorroides.

1 Samuel 6:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Luego pusieron el arca del SEÑOR sobre el carro, y la caja con los ratones de oro y con las formas de sus hemorroides.

1 Samuel 6:11 Spanish: Modern
Luego pusieron sobre la carreta el arca de Jehovah y la caja con los ratones de oro y las figuras de sus tumores.

1 Samuel 6:11 French: Louis Segond (1910)
Ils mirent sur le char l'arche de l'Eternel, et le coffre avec les souris d'or et les figures de leurs tumeurs.

1 Samuel 6:11 French: Darby
et ils mirent l'arche de l'Éternel sur le chariot, et le coffret, avec les souris d'or et les figures de leurs hémorrhoïdes.

1 Samuel 6:11 French: Martin (1744)
Et mirent sur le chariot l'Arche de l'Eternel, et le petit coffre avec les souris d'or, et les figures de leurs fondements.

1 Samuel 6:11 French: Ostervald (1744)
Et ils mirent l'arche de l'Éternel sur le chariot, et le coffret, avec les souris d'or et les figures de leurs tumeurs.

1 Samuel 6:11 German: Luther (1912)
und legten die Lade des HERR auf den Wagen und das Kästlein mit den goldenen Mäusen und mit den Bildern ihrer Beulen.

1 Samuel 6:11 German: Luther (1545)
Und legten die Lade des HERRN auf den Wagen und das Kästlein mit den güldenen Mäusen und mit den Bildern ihrer Ärse.

1 Samuel 6:11 German: Elberfelder (1871)
Und sie stellten die Lade Jehovas auf den Wagen, und das Kästlein mit den goldenen Mäusen und den Bildern ihrer Beulen.

撒 母 耳 記 上 6:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
把 耶 和 華 的 約 櫃 和 裝 金 老 鼠 並 金 痔 瘡 像 的 匣 子 都 放 在 車 上 。

撒 母 耳 記 上 6:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
把 耶 和 华 的 约 柜 和 装 金 老 鼠 并 金 痔 疮 像 的 匣 子 都 放 在 车 上 。

撒 母 耳 記 上 6:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们又把耶和华的约柜,装金老鼠和痔疮像的盒子,都放在车上。

撒 母 耳 記 上 6:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們又把耶和華的約櫃,裝金老鼠和痔瘡像的盒子,都放在車上。


Along Ark Box Cart Chest Coffer Containing Emerods Gold Golden Images Laid Likenesses Mice Models Rats Sores Tumors

Ark Box Cart Chest Coffer Containing Emerods Images Laid Mice Models Placed Rats Sores Tumors

Ark Box Cart Chest Coffer Containing Emerods Images Laid Mice Models Placed Rats Sores Tumors

1 Samuel 6:11 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible