1 Samuel 17:21

Army
Array
Battle
Drawing
Drew
Israel
Lines
Meet
Philistines
Position
Rank

Army
Array
Battle
Drawing
Drew
Facing
Forces
Lines
Meet
Philistines
Position
Rank

Army
Array
Battle
Drawing
Drew
Facing
Forces
Lines
Meet
Philistines
Position
Rank
<< 1 Samuel 17:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
Israel and the Philistines drew up in battle array, army against army.

King James Bible
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.

American King James Version
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.

American Standard Version
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.

Douay-Rheims Bible
For Israel had put themselves in array, and the Philistines who stood against them were prepared.

Darby Bible Translation
And Israel and the Philistines put the battle in array, rank against rank.

English Revised Version
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.

Webster's Bible Translation
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.

World English Bible
Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.

Young's Literal Translation
and Israel and the Philistines set in array rank to meet rank.

שמואל א 17:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתַּעֲרֹ֤ךְ יִשְׂרָאֵל֙ וּפְלִשְׁתִּ֔ים מַעֲרָכָ֖ה לִקְרַ֥את מַעֲרָכָֽה׃

שמואל א 17:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותערך ישראל ופלשתים מערכה לקראת מערכה׃

שמואל א 17:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתַּעֲרֹךְ יִשְׂרָאֵל וּפְלִשְׁתִּים מַעֲרָכָה לִקְרַאת מַעֲרָכָה׃

שמואל א 17:21 Hebrew Bible
ותערך ישראל ופלשתים מערכה לקראת מערכה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
direxerat enim aciem Israhel sed et Philisthim ex adverso fuerant praeparati

1 Samuel 17:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
E Israel y los filisteos se pusieron en orden de batalla, ejército contra ejército.

1 Samuel 17:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
E Israel y los Filisteos se pusieron en orden de batalla, ejército contra ejército.

1 Samuel 17:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque así los Israelitas como los Filisteos estaban en ordenanza, escuadrón contra escuadrón.

1 Samuel 17:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque así los israelitas como los filisteos estaban en ordenanza, escuadrón contra escuadrón.

1 Samuel 17:21 Spanish: Modern
Los israelitas y los filisteos estaban dispuestos, ejército contra ejército.

1 Samuel 17:21 French: Louis Segond (1910)
Israël et les Philistins se formèrent en bataille, armée contre armée.

1 Samuel 17:21 French: Darby
et Israël et les Philistins se rangèrent en bataille, ligne contre ligne.

1 Samuel 17:21 French: Martin (1744)
Car les Israëlites et les Philistins avaient rangé armée contre armée.

1 Samuel 17:21 French: Ostervald (1744)
Et les Israélites et les Philistins avaient rangé armée contre armée.

1 Samuel 17:21 German: Luther (1912)
Denn Israel hatte sich gerüstet; so waren die Philister wider ihr Heer auch gerüstet.

1 Samuel 17:21 German: Luther (1545)
Denn Israel hatte sich gerüstet, so waren die Philister wider ihren Zeug auch gerüstet

1 Samuel 17:21 German: Elberfelder (1871)
Und Israel und die Philister stellten sich auf, Schlachtreihe gegen Schlachtreihe.

撒 母 耳 記 上 17:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 人 和 非 利 士 人 都 擺 列 隊 伍 , 彼 此 相 對 。

撒 母 耳 記 上 17:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 人 和 非 利 士 人 都 摆 列 队 伍 , 彼 此 相 对 。

撒 母 耳 記 上 17:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以色列人和非利士人都摆列阵势,互相对峙。

撒 母 耳 記 上 17:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以色列人和非利士人都擺列陣勢,互相對峙。
For Israel and the Philistines had put the battle in array army against army


For Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
had put the battle in array
`arak  (aw-rak')
to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications)
army
ma`arakah  (mah-ar-aw-kaw')
an arrangement; concretely, a pile; specifically a military array -- army, fight, be set in order, ordered place, rank, row.
against
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
army
ma`arakah  (mah-ar-aw-kaw')
an arrangement; concretely, a pile; specifically a military array -- army, fight, be set in order, ordered place, rank, row.

1 Samuel 17:21 Multilingual Bible

1 Samuel 17:21 French

1 Samuel 17:21 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 17:21 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Army
Array
Battle
Drawing
Drew
Israel
Lines
Meet
Philistines
Position
Rank

Army
Array
Battle
Drawing
Drew
Facing
Forces
Lines
Meet
Philistines
Position
Rank

Army
Array
Battle
Drawing
Drew
Facing
Forces
Lines
Meet
Philistines
Position
Rank