New American Standard Bible (©1995) Saul and the men of Israel were gathered and camped in the valley of Elah, and drew up in battle array to encounter the Philistines.King James Bible And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. American King James Version And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. American Standard Version And Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the vale of Elah, and set the battle in array against the Philistines. Douay-Rheims Bible And Saul and the children of Israel being gathered together came to the valley of Terebinth, and they set the army in array to fight against the Philistines. Darby Bible Translation And Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the valley of terebinths, and set the battle in array against the Philistines. English Revised Version And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched in the vale of Elah, and set the battle in array against the Philistines. Webster's Bible Translation And Saul and the men of Israel were assembled and encamped by the valley of Elah, and they set the battle in array against the Philistines. World English Bible Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. Young's Literal Translation and Saul and the men of Israel have been gathered, and encamp by the valley of Elah, and set the battle in array to meet the Philistines. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata porro Saul et viri Israhel congregati venerunt in valle Terebinthi et direxerunt aciem ad pugnandum contra Philisthim 1 Samuel 17:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Saúl y los hombres de Israel se reunieron y acamparon en el valle de Ela, y se pusieron en orden de batalla para enfrentarse a los filisteos. 1 Samuel 17:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y Saúl y los hombres de Israel se reunieron y acamparon en el Valle de Ela, y se pusieron en orden de batalla para enfrentarse a los Filisteos. 1 Samuel 17:2 Spanish: Reina Valera (1909) Y también Saúl y los hombres de Israel se juntaron, y asentaron el campo en el valle del Alcornoque, y ordenaron la batalla contra los Filisteos. 1 Samuel 17:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y también Saúl y los varones de Israel se juntaron, y asentaron el campamento en el valle del Alcornoque (de Ela ), y ordenaron la batalla contra los filisteos. 1 Samuel 17:2 Spanish: Modern También Saúl y los hombres de Israel se reunieron y acamparon en el valle de Ela y dispusieron la batalla contra los filisteos. 1 Samuel 17:2 French: Louis Segond (1910) Saül et les hommes d'Israël se rassemblèrent aussi; ils campèrent dans la vallée des térébinthes, et ils se mirent en ordre de bataille contre les Philistins. 1 Samuel 17:2 French: Darby Et Saül et les hommes d'Israël se rassemblèrent, et campèrent dans la vallée d'Éla, et se rangèrent en bataille contre les Philistins. 1 Samuel 17:2 French: Martin (1744) Saül aussi et ceux d'Israël s'assemblèrent, et se campèrent en la vallée du chêne, et rangèrent leur bataille pour aller à la rencontre des Philistins. 1 Samuel 17:2 French: Ostervald (1744) Saül aussi et les hommes d'Israël s'assemblèrent, et campèrent dans la vallée du chêne; et ils se rangèrent en bataille contre les Philistins. 1 Samuel 17:2 German: Luther (1912) Aber Saul und die Männer Israels kamen zusammen und lagerten sich im Eichgrunde und rüsteten sich zum Streit gegen die Philister. 1 Samuel 17:2 German: Luther (1545) Aber Saul und die Männer Israels kamen zusammen und lagerten sich im Eichgrunde; und rüsteten sich zum Streit gegen die Philister. 1 Samuel 17:2 German: Elberfelder (1871) Und Saul und die Männer von Israel versammelten und lagerten sich im Terebinthentale, und sie stellten sich in Schlachtordnung auf, den Philistern gegenüber. 撒 母 耳 記 上 17:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 掃 羅 和 以 色 列 人 也 聚 集 , 在 以 拉 谷 安 營 , 擺 列 隊 伍 , 要 與 非 利 士 人 打 仗 。 撒 母 耳 記 上 17:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 扫 罗 和 以 色 列 人 也 聚 集 , 在 以 拉 谷 安 营 , 摆 列 队 伍 , 要 与 非 利 士 人 打 仗 。 撒 母 耳 記 上 17:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 扫罗和以色列人也聚集起来,在以拉谷安营;他们列出战阵,要迎战非利士人。 撒 母 耳 記 上 17:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 掃羅和以色列人也聚集起來,在以拉谷安營;他們列出戰陣,要迎戰非利士人。 |