1 Samuel 17:10

Armies
Defied
Defy
Israel
Philistine
Ranks
Reproached
Shame
Taunt
Together

Armies
Defied
Defy
Fight
Philistine
Ranks
Reproached
Shame
Taunt

Armies
Defied
Defy
Fight
Philistine
Ranks
Reproached
Shame
Taunt
<< 1 Samuel 17:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
Again the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day; give me a man that we may fight together."

King James Bible
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

American King James Version
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

American Standard Version
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

Douay-Rheims Bible
And the Philistine said: I have defied the bands of Israel this day: Give me a man, and let him fight with me hand to hand.

Darby Bible Translation
And the Philistine said, I have defied the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

English Revised Version
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

Webster's Bible Translation
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

World English Bible
The Philistine said, "I defy the armies of Israel this day! Give me a man, that we may fight together!"

Young's Literal Translation
And the Philistine saith, 'I have reproached the ranks of Israel this day; give to me a man, and we fight together.'

שמואל א 17:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ הַפְּלִשְׁתִּ֔י אֲנִ֗י חֵרַ֛פְתִּי אֶת־מַעַרְכֹ֥ות יִשְׂרָאֵ֖ל הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה תְּנוּ־לִ֣י אִ֔ישׁ וְנִֽלָּחֲמָ֖ה יָֽחַד׃

שמואל א 17:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר הפלשתי אני חרפתי את־מערכות ישראל היום הזה תנו־לי איש ונלחמה יחד׃

שמואל א 17:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר הַפְּלִשְׁתִּי אֲנִי חֵרַפְתִּי אֶת־מַעַרְכֹות יִשְׂרָאֵל הַיֹּום הַזֶּה תְּנוּ־לִי אִישׁ וְנִלָּחֲמָה יָחַד׃

שמואל א 17:10 Hebrew Bible
ויאמר הפלשתי אני חרפתי את מערכות ישראל היום הזה תנו לי איש ונלחמה יחד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et aiebat Philistheus ego exprobravi agminibus Israhelis hodie date mihi virum et ineat mecum singulare certamen

1 Samuel 17:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
De nuevo el filisteo dijo: Hoy desafío a las filas de Israel; dadme un hombre para que luchemos mano a mano.

1 Samuel 17:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
De nuevo el Filisteo dijo: "Hoy desafío a las filas de Israel. Denme un hombre para que luchemos mano a mano."

1 Samuel 17:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y añadió el Filisteo: Hoy yo he desafiado el campo de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo.

1 Samuel 17:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y añadió el filisteo: Hoy yo he deshonrado el campamento de Israel; dadme un varón que pelee conmigo.

1 Samuel 17:10 Spanish: Modern
--Y el filisteo añadió--: ¡Yo desafío hoy al ejército de Israel! ¡Dadme un hombre para que luche contra mí!

1 Samuel 17:10 French: Louis Segond (1910)
Le Philistin dit encore: Je jette en ce jour un défi à l'armée d'Israël! Donnez-moi un homme, et nous nous battrons ensemble.

1 Samuel 17:10 French: Darby
Et le Philistin dit: Moi, j'ai outragé aujourd'hui les troupes rangées d'Israël! Donnez-moi un homme, et nous combattrons ensemble.

1 Samuel 17:10 French: Martin (1744)
Et le Philistin disait : J'ai déshonoré aujourd'hui les troupes rangées d'Israël, [en leur disant] : Donnez-moi un homme, et nous combattrons ensemble.

1 Samuel 17:10 French: Ostervald (1744)
Et le Philistin dit: J'ai insulté aujourd'hui les troupes rangées d'Israël. Donnez-moi un homme, et nous combattrons ensemble.

1 Samuel 17:10 German: Luther (1912)
Und der Philister sprach: Ich habe heutigestages dem Heer Israels Hohn gesprochen: Gebt mir einen und laßt uns miteinander streiten.

1 Samuel 17:10 German: Luther (1545)
Und der Philister sprach: Ich habe heutigestages dem Zeuge Israels Hohn gesprochen; gebt mir einen und laßt uns miteinander streiten!

1 Samuel 17:10 German: Elberfelder (1871)
Und der Philister sprach: Ich habe die Schlachtreihen Israels verhöhnt an diesem Tage! Gebet mir einen Mann, daß wir miteinander kämpfen!

撒 母 耳 記 上 17:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 非 利 士 人 又 說 : 我 今 日 向 以 色 列 人 的 軍 隊 罵 陣 。 你 們 叫 一 個 人 出 來 , 與 我 戰 鬥 。

撒 母 耳 記 上 17:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 非 利 士 人 又 说 : 我 今 日 向 以 色 列 人 的 军 队 骂 阵 。 你 们 叫 一 个 人 出 来 , 与 我 战 斗 。

撒 母 耳 記 上 17:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那非利士人又说:“今天我向以色列人的军队骂阵。你们派一个人出来,我们可以决斗!”

撒 母 耳 記 上 17:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那非利士人又說:“今天我向以色列人的軍隊罵陣。你們派一個人出來,我們可以決鬥!”
And the Philistine said I defy the armies of Israel this day give me a man that we may fight together


And the Philistine
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I defy
charaph.  (khaw-raf')
to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame
the armies
ma`arakah  (mah-ar-aw-kaw')
an arrangement; concretely, a pile; specifically a military array -- army, fight, be set in order, ordered place, rank, row.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that we may fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.

1 Samuel 17:10 Multilingual Bible

1 Samuel 17:10 French

1 Samuel 17:10 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 17:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Armies
Defied
Defy
Israel
Philistine
Ranks
Reproached
Shame
Taunt
Together

Armies
Defied
Defy
Fight
Philistine
Ranks
Reproached
Shame
Taunt

Armies
Defied
Defy
Fight
Philistine
Ranks
Reproached
Shame
Taunt