New American Standard Bible (©1995) But all Israel and Judah loved David, and he went out and came in before them.King James Bible But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them. American King James Version But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them. American Standard Version But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them. Douay-Rheims Bible But all Israel and Juda loved David, for he came in and went out before them. Darby Bible Translation But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them. English Revised Version But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them. Webster's Bible Translation But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them. World English Bible But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them. Young's Literal Translation and all Israel and Judah love David when he is going out and coming in before them. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata omnis autem Israhel et Iuda diligebat David ipse enim egrediebatur et ingrediebatur ante eos 1 Samuel 18:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero todo Israel y Judá amaba a David, porque él salía y entraba delante de ellos. 1 Samuel 18:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero todo Israel y Judá amaba a David, porque él salía y entraba delante de ellos. 1 Samuel 18:16 Spanish: Reina Valera (1909) Mas todo Israel y Judá amaba á David, porque él salía y entraba delante de ellos. 1 Samuel 18:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas todo Israel y Judá amaba a David, porque él salía y entraba delante de ellos. 1 Samuel 18:16 Spanish: Modern Pero todo Israel y Judá amaban a David, porque él era quien salía y entraba al frente de ellos. 1 Samuel 18:16 French: Louis Segond (1910) mais tout Israël et Juda aimaient David, parce qu'il sortait et rentrait à leur tête. 1 Samuel 18:16 French: Darby Et tout Israël et Juda aimaient David, car il sortait et entrait devant eux. 1 Samuel 18:16 French: Martin (1744) Mais tout Israël et Juda aimaient David, parce qu'il allait et venait devant eux. 1 Samuel 18:16 French: Ostervald (1744) Mais tout Israël et Juda aimaient David, parce qu'il sortait et rentrait à leur tête. 1 Samuel 18:16 German: Luther (1912) Aber ganz Israel und Juda hatte David lieb; denn er zog aus und ein vor ihnen her. 1 Samuel 18:16 German: Luther (1545) Aber ganz Israel und Juda hatte David lieb; denn er zog aus und ein vor ihnen her. 1 Samuel 18:16 German: Elberfelder (1871) Aber ganz Israel und Juda hatten David lieb, denn er zog aus und ein vor ihnen her. 撒 母 耳 記 上 18:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 色 列 和 猶 大 眾 人 都 愛 大 衛 , 因 為 他 領 他 們 出 入 。 撒 母 耳 記 上 18:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 但 以 色 列 和 犹 大 众 人 都 爱 大 卫 , 因 为 他 领 他 们 出 入 。 撒 母 耳 記 上 18:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 但是所有的以色列人和犹大人都爱大卫,因为他领导他们出入。 撒 母 耳 記 上 18:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 但是所有的以色列人和猶大人都愛大衛,因為他領導他們出入。 But all Israel and Judah loved David because he went out and came in before them But all Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. loved 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. because he went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. and came in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them1 Samuel 18:16 Multilingual Bible 1 Samuel 18:16 French 1 Samuel 18:16 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 18:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |