New American Standard Bible (©1995) He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor to do wickedly.King James Bible He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counselor to do wickedly. American King James Version He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counselor to do wickedly. American Standard Version He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counsellor to do wickedly. Douay-Rheims Bible He also walked in the ways of the house of Achab: for his mother pushed him on to do wickedly. Darby Bible Translation He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counsellor to do wickedly. English Revised Version He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly. Webster's Bible Translation He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counselor to do wickedly. World English Bible He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counselor to do wickedly. Young's Literal Translation he also hath walked in the ways of the house of Ahab, for his mother hath been his counsellor to do wickedly. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sed et ipse ingressus est per vias domus Ahab mater enim eius inpulit eum ut impie ageret 2 Crónicas 22:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El también anduvo en los caminos de la casa de Acab, porque su madre fue su consejera para que hiciera lo malo. 2 Crónicas 22:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El también anduvo en los caminos de la casa de Acab, porque su madre fue su consejera para que hiciera lo malo. 2 Crónicas 22:3 Spanish: Reina Valera (1909) También él anduvo en los caminos de la casa de Achâb: porque su madre le aconsejaba á obrar impíamente. 2 Crónicas 22:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) También él anduvo en los caminos de la casa de Acab; porque su madre le aconsejaba a obrar impíamente. 2 Crónicas 22:3 Spanish: Modern Él anduvo en los caminos de la casa de Acab, porque su madre le aconsejaba a que actuase impíamente. 2 Chroniques 22:3 French: Louis Segond (1910) Il marcha dans les voies de la maison d'Achab, car sa mère lui donnait des conseils impies. 2 Chroniques 22:3 French: Darby Lui aussi marcha dans les voies de la maison d'Achab; car sa mère était sa conseillère à mal faire. 2 Chroniques 22:3 French: Martin (1744) Et il suivit le train de la maison d'Achab; car sa mère était sa conseillère à mal faire. 2 Chroniques 22:3 French: Ostervald (1744) Il suivit aussi les voies de la maison d'Achab; car sa mère était sa conseillère pour faire du mal. 2 Chronik 22:3 German: Luther (1912) Und er wandelte auch in den Wegen des Hauses Ahab; denn sein Mutter hielt ihn dazu, daß er gottlos war. 2 Chronik 22:3 German: Luther (1545) Und er wandelte auch in den Wegen des Hauses Ahab; denn seine Mutter hielt ihn dazu, daß er gottlos war. 2 Chronik 22:3 German: Elberfelder (1871) Auch er wandelte auf den Wegen des Hauses Ahabs; denn seine Mutter war seine Ratgeberin zum gesetzlosen Handeln. 歷 代 志 下 22:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 哈 謝 也 行 亞 哈 家 的 道 ; 因 為 他 母 親 給 他 主 謀 , 使 他 行 惡 。 歷 代 志 下 22:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 哈 谢 也 行 亚 哈 家 的 道 ; 因 为 他 母 亲 给 他 主 谋 , 使 他 行 恶 。 歷 代 志 下 22:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚哈谢也随从亚哈家的道路,因为他母亲教唆他行恶。 歷 代 志 下 22:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞哈謝也隨從亞哈家的道路,因為他母親教唆他行惡。 He also walked in the ways of the house of Ahab for his mother was his counsellor to do wickedly He also walked halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) in the ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Ahab 'Ach'ab (akh-awb') brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab. for his mother 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. was his counsellor ya`ats (yaw-ats') to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose. to do wickedly rasha` (raw-shah') to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate -- condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).2 Chronicles 22:3 Multilingual Bible 2 Chroniques 22:3 French 2 Crónicas 22:3 Biblia Paralela 歷 代 志 下 22:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |