Ezra 4:8

<< Ezra 4:8 >>

Rehum the chancellor __ and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort
Rehum
Rchuwm  (rekh-oom')
Rechum, the name of a Persian and of three Israelites -- Rehum.
the chancellor
b`el  (beh-ale')
chancellor.
t`em  (teh-ame')
flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subj. and obj.)
and Shimshai
Shimshay  (shim-shah'-ee)
sunny; Shimshai, a Samaritan -- Shimshai.
the scribe
capher  (saw-fare')
a scribe (secular or sacred) -- scribe.
wrote
kthab  (keth-ab')
write(-ten).
a
chad  (khad)
as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once -- a, first, one, together.
letter
'iggra'  (ig-er-aw')
an epistle (as carried by a state courier or postman) -- letter.
against
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
Jerusalem
Yruwshalem  (yer-oo-shaw-lame')
(Chald)
to Artaxerxes
'Artachshashta'  (ar-takh-shash-taw')
Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings -- Artaxerxes.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
in this sort
knema'  (ken-ay-maw')
so or thus -- so, (in) this manner (sort), thus.

New American Standard Bible (©1995)
Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes, as follows--

King James Bible
Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

American King James Version
Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

American Standard Version
Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

Douay-Rheims Bible
Reum Beelteem, and Samsai the scribe wrote a letter from Jerusalem to king Artaxerxes, in this manner:

Darby Bible Translation
Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king after this sort:

English Revised Version
Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

Webster's Bible Translation
Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

World English Bible
Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

Young's Literal Translation
Rehum counsellor, and Shimshai scribe have written a letter concerning Jerusalem to Artaxerxes the king, thus:

עזרא 4:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רְח֣וּם בְּעֵל־טְעֵ֗ם וְשִׁמְשַׁי֙ סָֽפְרָ֔א כְּתַ֛בוּ אִגְּרָ֥ה חֲדָ֖ה עַל־יְרוּשְׁלֶ֑ם לְאַרְתַּחְשַׁ֥שְׂתְּא מַלְכָּ֖א כְּנֵֽמָא׃

עזרא 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רחום בעל־טעם ושמשי ספרא כתבו אגרה חדה על־ירושלם לארתחששתא מלכא כנמא׃

עזרא 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רְחוּם בְּעֵל־טְעֵם וְשִׁמְשַׁי סָפְרָא כְּתַבוּ אִגְּרָה חֲדָה עַל־יְרוּשְׁלֶם לְאַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא מַלְכָּא כְּנֵמָא׃

עזרא 4:8 Hebrew Bible
רחום בעל טעם ושמשי ספרא כתבו אגרה חדה על ירושלם לארתחששתא מלכא כנמא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Reum Beelteem et Samsai scriba scripserunt epistulam unam de Hierusalem Artarxersi regi huiuscemodi

Esdras 4:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Rehum, el comandante, y Simsai, el escriba, escribieron una carta al rey Artajerjes contra Jerusalén, de esta manera:

Esdras 4:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El gobernador Rehum y el escriba Simsai, escribieron una carta al rey Artajerjes contra Jerusalén, de esta manera:

Esdras 4:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Rehum canciller, y Simsai secretario, escribieron una carta contra Jerusalem al rey Artajerjes, como se sigue.

Esdras 4:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Rehum canciller, y Simsai escriba, escribieron una carta contra Jerusalén al rey Artajerjes, como se sigue.

Esdras 4:8 Spanish: Modern
El comandante Rejum y el escriba Simsai escribieron una carta contra Jerusalén al rey Artajerjes, de esta manera.

Esdras 4:8 French: Louis Segond (1910)
Rehum, gouverneur, et Schimschaï, secrétaire écrivirent au roi Artaxerxès la lettre suivante concernant Jérusalem:

Esdras 4:8 French: Darby
Rehum, chancelier, et Shimshaï, secrétaire, écrivirent une lettre contre Jérusalem au roi Artaxerxès, en ces termes.

Esdras 4:8 French: Martin (1744)
Réhum donc, Président du conseil, et Simsaï, le Secrétaire, écrivirent une Lettre touchant Jérusalem au Roi Artaxerxes, comme il s'ensuit.

Esdras 4:8 French: Ostervald (1744)
Réhum, gouverneur, et Shimshaï, secrétaire, écrivirent donc en ces termes une lettre, touchant Jérusalem, au roi Artaxerxès:

Esra 4:8 German: Luther (1912)
Rehum, der Kanzler, und Simsai, der Schreiber schrieben diesen Brief wider Jerusalem an Arthahsastha, den König:

Esra 4:8 German: Luther (1545)
Rehum, der Kanzler, und Simsai, der Schreiber, schrieben diesen Brief wider Jerusalem zu Arthahsastha, dem Könige:

Esra 4:8 German: Elberfelder (1871)
Rechum, der Statthalter, und Schimschai, der Schreiber, schrieben an Artasasta, den König, einen Brief wider Jerusalem also: -

以 斯 拉 記 4:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
省 長 利 宏 、 書 記 伸 帥 要 控 告 耶 路 撒 冷 人 , 也 上 本 奏 告 亞 達 薛 西 王 。

以 斯 拉 記 4:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
省 长 利 宏 、 书 记 伸 帅 要 控 告 耶 路 撒 冷 人 , 也 上 本 奏 告 亚 达 薛 西 王 。

以 斯 拉 記 4:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
省长利宏和秘书伸帅写奏本给亚达薛西王,控告耶路撒冷。奏文如下:

以 斯 拉 記 4:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
省長利宏和祕書伸帥寫奏本給亞達薛西王,控告耶路撒冷。奏文如下:


Artaxerxes Ar-ta-xerx'es Chancellor Chief Commander Commanding Counsellor Follows Follows- Jerusalem Letter Officer Rehum Ruler Scribe Secretary Shimshai Shim'shai Sort Thus Written Wrote

Artaxerxes Ar-Ta-Xerx'es Chancellor Chief Commander Commanding Counsellor Follows Jerusalem Letter Officer Rehum Ruler Scribe Secretary Shimshai Shim'shai Sort Written Wrote

Artaxerxes Ar-Ta-Xerx'es Chancellor Chief Commander Commanding Counsellor Follows Jerusalem Letter Officer Rehum Ruler Scribe Secretary Shimshai Shim'shai Sort Written Wrote

Ezra 4:8 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible