2 Chronicles 30:11

<< 2 Chronicles 30:11 >>

Nevertheless divers of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem
Nevertheless divers
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of Asher
'Asher  (aw-share')
Asher, a son of Jacob, and the tribe descended from him, with its territory; also a place in Palestine -- Asher
and Manasseh
Mnashsheh  (men-ash-sheh')
causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh.
and of Zebulun
Zbuwluwn  (zeb-oo-loon')
habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe -- Zebulun.
humbled
kana`  (kaw-nah')
to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish -- bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.
themselves and came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.

New American Standard Bible (©1995)
Nevertheless some men of Asher, Manasseh and Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem.

King James Bible
Nevertheless divers of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem.

American King James Version
Nevertheless divers of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem.

American Standard Version
Nevertheless certain men of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem.

Douay-Rheims Bible
Nevertheless some men of Aser, and of Manasses, and of Zabulon, yielding to the counsel, came to Jerusalem.

Darby Bible Translation
Nevertheless certain of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem.

English Revised Version
Nevertheless divers of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem.

Webster's Bible Translation
Nevertheless, divers of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem.

World English Bible
Nevertheless certain men of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem.

Young's Literal Translation
only, certain from Asher, and Manasseh, and from Zebulun, have been humbled, and come in to Jerusalem.

דברי הימים ב 30:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַךְ־אֲנָשִׁ֛ים מֵאָשֵׁ֥ר וּמְנַשֶּׁ֖ה וּמִזְּבֻל֑וּן נִֽכְנְע֔וּ וַיָּבֹ֖אוּ לִירוּשָׁלִָֽם׃

דברי הימים ב 30:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אך־אנשים מאשר ומנשה ומזבלון נכנעו ויבאו לירושלם׃

דברי הימים ב 30:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַךְ־אֲנָשִׁים מֵאָשֵׁר וּמְנַשֶּׁה וּמִזְּבֻלוּן נִכְנְעוּ וַיָּבֹאוּ לִירוּשָׁלִָם׃

דברי הימים ב 30:11 Hebrew Bible
אך אנשים מאשר ומנשה ומזבלון נכנעו ויבאו לירושלם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
attamen quidam viri ex Aser et Manasse et Zabulon adquiescentes consilio venerunt Hierusalem

2 Crónicas 30:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No obstante, algunos hombres de Aser, de Manasés y de Zabulón se humillaron y vinieron a Jerusalén.

2 Crónicas 30:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No obstante, algunos hombres de Aser, de Manasés y de Zabulón se humillaron y vinieron a Jerusalén.

2 Crónicas 30:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Con todo eso, algunos hombres de Aser, de Manasés, y de Zabulón, se humillaron, y vinieron á Jerusalem.

2 Crónicas 30:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Con todo eso, algunos varones de Aser, de Manasés, y de Zabulón, se humillaron, y vinieron a Jerusalén.

2 Crónicas 30:11 Spanish: Modern
Solamente algunos hombres de Aser, de Manasés y de Zabulón se humillaron y fueron a Jerusalén.

2 Chroniques 30:11 French: Louis Segond (1910)
Cependant quelques hommes d'Aser, de Manassé et de Zabulon s'humilièrent et vinrent à Jérusalem.

2 Chroniques 30:11 French: Darby
Toutefois des hommes d'Aser, et de Manassé, et de Zabulon, s'humilièrent et vinrent à Jérusalem.

2 Chroniques 30:11 French: Martin (1744)
Toutefois quelques-uns d'Aser, et de Manassé, et de Zabulon s'humilièrent, et vinrent à Jérusalem.

2 Chroniques 30:11 French: Ostervald (1744)
Toutefois, quelques-uns d'Asser, de Manassé et de Zabulon s'humilièrent, et vinrent à Jérusalem.

2 Chronik 30:11 German: Luther (1912)
Doch etliche von Asser und Manasse und Sebulon demütigten sich und kamen gen Jerusalem.

2 Chronik 30:11 German: Luther (1545)
Doch etliche von Asser und Manasse und Sebulon demütigten sich und kamen gen Jerusalem.

2 Chronik 30:11 German: Elberfelder (1871)
Doch einige Männer von Aser und Manasse und von Sebulon demütigten sich und kamen nach Jerusalem.

歷 代 志 下 30:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
然 而 亞 設 、 瑪 拿 西 、 西 布 倫 中 也 有 人 自 卑 , 來 到 耶 路 撒 冷 。

歷 代 志 下 30:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
然 而 亚 设 、 玛 拿 西 、 西 布 伦 中 也 有 人 自 卑 , 来 到 耶 路 撒 冷 。

歷 代 志 下 30:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
可是在亚设、玛拿西和西布伦中,也有人愿意谦卑,来到耶路撒冷。

歷 代 志 下 30:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
可是在亞設、瑪拿西和西布倫中,也有人願意謙卑,來到耶路撒冷。


Asher Divers However Humbled Jerusalem Manasseh Manas'seh Nevertheless Pride Themselves Zebulun Zeb'ulun

Asher Divers Few However Humbled Jerusalem Manasseh Manas'seh Nevertheless Themselves Zebulun Zeb'ulun

Asher Divers Few However Humbled Jerusalem Manasseh Manas'seh Nevertheless Themselves Zebulun Zeb'ulun

2 Chronicles 30:11 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible