
<< 2 Chronicles 4:12 >>
 |
To wit the two pillars and the pommels and the chapiters which were on the top of the two pillars and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which were on the top of the pillars To wit the two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. pillars `ammuwd (am-mood') a column (as standing); also a stand, i.e. platform -- apiece, pillar. and the pommels gullah (gool-law') a fountain, bowl or globe (all as round) -- bowl, pommel, spring. and the chapiters kothereth (ko-theh'-reth) the capital of a column -- chapiter. which were on the top ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the two pillars `ammuwd (am-mood') a column (as standing); also a stand, i.e. platform -- apiece, pillar. and the two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. wreaths sbakah (seb-aw-kaw') a net-work, i.e (in hunting) a snare, (in architecture) a ballustrade; also a reticulated ornament to a pillar -- checker, lattice, network, snare, wreath(-enwork). to cover kacah (kaw-saw') to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. the two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. pommels gullah (gool-law') a fountain, bowl or globe (all as round) -- bowl, pommel, spring. of the chapiters kothereth (ko-theh'-reth) the capital of a column -- chapiter. which were on the top ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the pillars `ammuwd (am-mood') a column (as standing); also a stand, i.e. platform -- apiece, pillar.
 New American Standard Bible (©1995) the two pillars, the bowls and the two capitals on top of the pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals which were on top of the pillars,King James Bible To wit, the two pillars, and the pommels, and the chapiters which were on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which were on the top of the pillars; American King James Version To wit, the two pillars, and the pommels, and the capitals which were on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the capitals which were on the top of the pillars; American Standard Version the two pillars, and the bowls, and the two capitals which were on the top of the pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars, Douay-Rheims Bible That is to say, the two pillars, and the pommels, and the chapiters, and the network, to cover the chapiters over the pommels. Darby Bible Translation two pillars, and the globes and the capitals on the top of the pillars, two; and the two networks, to cover the two globes of the capitals which were on the top of the pillars; English Revised Version the two pillars, and the bowls, and the two chapiters which were on the top of the pillars; and the two networks to cover the two bowls of the chapiters that were on the top of the pillars; Webster's Bible Translation To wit, the two pillars, and the pommels, and the capitals which were on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the capitals which were on the top of the pillars; World English Bible the two pillars, and the bowls, and the two capitals which were on the top of the pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars, Young's Literal Translation two pillars, and the bowls, and the crowns on the heads of the two pillars, and the two wreaths to cover the two bowls of the crowns that are on the heads of the pillars; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata hoc est columnas duas et epistylia et capita et quasi quaedam retiacula quae capita tegerent super epistylia 2 Crónicas 4:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) las dos columnas, los tazones y los capiteles en lo alto de las dos columnas, y las dos mallas para cubrir los dos tazones de los capiteles que estaban encima de las columnas, 2 Crónicas 4:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) las dos columnas, los tazones y los capiteles en lo alto de las dos columnas, y las dos mallas para cubrir los dos tazones de los capiteles que estaban encima de las columnas, 2 Crónicas 4:12 Spanish: Reina Valera (1909) Dos columnas, y los cordones, los capiteles sobre las cabezas de las dos columnas, y dos redes para cubrir las dos bolas de los capiteles que estaban encima de las columnas; 2 Crónicas 4:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Dos columnas, y los cordones, los capiteles sobre las cabezas de las dos columnas, y dos redes para cubrir las dos bolas de los capiteles que estaban encima de las columnas; 2 Crónicas 4:12 Spanish: Modern las dos columnas, los tazones de los capiteles que estaban en la parte superior de las dos columnas; y las dos redes que cubrían los tazones de los capiteles que estaban en la parte superior de las columnas; 2 Chroniques 4:12 French: Louis Segond (1910) deux colonnes, avec les deux chapiteaux et leurs bourrelets sur le sommet des colonnes; les deux treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes; 2 Chroniques 4:12 French: Darby deux colonnes, et les globes, et les deux chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes; et les deux réseaux pour couvrir les deux globes des chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes; 2 Chroniques 4:12 French: Martin (1744) [Savoir] deux colonnes, et les pommeaux, et les deux chapiteaux qui [étaient] sur le sommet des colonnes, et les deux rets pour couvrir les pommeaux des chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes. 2 Chroniques 4:12 French: Ostervald (1744) Deux colonnes, les renflements et les deux chapiteaux, sur le sommet des colonnes; les deux réseaux pour couvrir les deux renflements des chapiteaux, sur le sommet des colonnes; 2 Chronik 4:12 German: Luther (1912) nämlich die zwei Säulen mit den Kugeln und Knäufen oben auf beiden Säulen; und beide Gitterwerke, zu bedecken beide Kugeln der Knäufe oben auf den Säulen; 2 Chronik 4:12 German: Luther (1545) nämlich die zwo Säulen mit den Bäuchen und Knäufen oben auf beiden Säulen und beide gewundene Reife, zu bedecken beide Bäuche der Knäufe oben auf den Säulen, 2 Chronik 4:12 German: Elberfelder (1871) zwei Säulen und die krugförmigen Kapitäle (S. die Anm. zu 1. Kön. 7,41) auf der Spitze der beiden Säulen; und die zwei Netzwerke zur Bedeckung der beiden krugförmigen Kapitäle, die auf der Spitze der Säulen waren; 歷 代 志 下 4:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 所 造 的 就 是 : 兩 根 柱 子 和 柱 上 兩 個 如 球 的 頂 , 並 兩 個 蓋 柱 頂 的 網 子 歷 代 志 下 4:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 所 造 的 就 是 : 两 根 柱 子 和 柱 上 两 个 如 球 的 顶 , 并 两 个 盖 柱 顶 的 网 子 歷 代 志 下 4:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 就是两根柱子和在柱子上面两个碗形柱顶,以及两个网子,遮盖柱子上面两个碗形的柱顶, 歷 代 志 下 4:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 就是兩根柱子和在柱子上面兩個碗形柱頂,以及兩個網子,遮蓋柱子上面兩個碗形的柱頂,  Bowls Bowl-shaped Capitals Chapiters Cover Covering Crowns Cups Decorating Globes Heads Network Networks Pillars Pommels Sets Tops Wit Wreaths
 Bowls Bowl-Shaped Capitals Chapiters Cover Covering Crowns Cups Decorating Globes Heads Network Networks Pillars Pommels Sets Top Tops Wit Wreaths
 Bowls Bowl-Shaped Capitals Chapiters Cover Covering Crowns Cups Decorating Globes Heads Network Networks Pillars Pommels Sets Top Tops Wit Wreaths
2 Chronicles 4:12 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |