2 Chronicles 8:1

Built
End
House
Palace
Solomon
Temple
Time
Twenty
Wherein

Built
During
Palace
Pass
Solomon
Temple
Twenty
Wherein

Built
During
Palace
Pass
Solomon
Temple
Twenty
Wherein
<< 2 Chronicles 8:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now it came about at the end of the twenty years in which Solomon had built the house of the LORD and his own house

King James Bible
And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the house of the LORD, and his own house,

American King James Version
And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the house of the LORD, and his own house,

American Standard Version
And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the house of Jehovah, and his own house,

Douay-Rheims Bible
And at the end of twenty years after Solomon had built the house of the Lord and his own house:

Darby Bible Translation
And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the house of Jehovah and his own house,

English Revised Version
And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the house of the LORD, and his own house,

Webster's Bible Translation
And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the house of the LORD, and his own house,

World English Bible
It happened at the end of twenty years, in which Solomon had built the house of Yahweh, and his own house,

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the end of twenty years, that Solomon hath built the house of Jehovah, and his own house.

דברי הימים ב 8:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֞י מִקֵּ֣ץ ׀ עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָ֗ה אֲשֶׁ֨ר בָּנָ֧ה שְׁלֹמֹ֛ה אֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה וְאֶת־בֵּיתֹֽו׃

דברי הימים ב 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי מקץ ׀ עשרים שנה אשר בנה שלמה את־בית יהוה ואת־ביתו׃

דברי הימים ב 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי מִקֵּץ ׀ עֶשְׂרִים שָׁנָה אֲשֶׁר בָּנָה שְׁלֹמֹה אֶת־בֵּית יְהוָה וְאֶת־בֵּיתֹו׃

דברי הימים ב 8:1 Hebrew Bible
ויהי מקץ עשרים שנה אשר בנה שלמה את בית יהוה ואת ביתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
expletis autem viginti annis postquam aedificavit Salomon domum Domini et domum suam

2 Crónicas 8:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y sucedió que al cabo de los veinte años, en los cuales Salomón había edificado la casa del SEÑOR y su propia casa,

2 Crónicas 8:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Después de los veinte años, en los cuales Salomón había edificado la casa del SEÑOR y su propia casa,

2 Crónicas 8:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y ACONTECIO que al cabo de veinte años que Salomón había edificado la casa de Jehová y su casa,

2 Crónicas 8:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y aconteció que al cabo de veinte años que Salomón había edificado la Casa del SEÑOR y su casa,

2 Crónicas 8:1 Spanish: Modern
Aconteció al cabo de veinte años, durante los cuales Salomón había edificado la casa de Jehovah y su propia casa,

2 Chroniques 8:1 French: Louis Segond (1910)
Au bout de vingt ans, pendant lesquels Salomon bâtit la maison de l'Eternel et sa propre maison,

2 Chroniques 8:1 French: Darby
Et au bout de vingt ans, lorsque Salomon eut bâti la maison de l'Éternel et sa propre maison,

2 Chroniques 8:1 French: Martin (1744)
Or il arriva au bout des vingt ans, pendant lesquels Salomon bâtit la maison de l'Eternel, et sa maison;

2 Chronik 8:1 German: Luther (1912)
Und nach zwanzig Jahren, in welchen Salomo des HERRN Haus und sein Haus baute, {~}

2 Chronik 8:1 German: Luther (1545)
Und nach zwanzig Jahren, in welchen Salomo des HERRN Haus und sein Haus bauete,

2 Chronik 8:1 German: Elberfelder (1871)
Und (1. Kön. 9,10) es geschah am Ende von zwanzig Jahren, während welcher Salomo das Haus Jehovas und sein Haus gebaut hatte,

歷 代 志 下 8:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 建 造 耶 和 華 殿 和 王 宮 , 二 十 年 才 完 畢 了 。

歷 代 志 下 8:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 建 造 耶 和 华 殿 和 王 宫 , 二 十 年 才 完 毕 了 。
And it came to pass at the end of twenty years wherein Solomon had built the house of the LORD and his own house


And it came to pass at the end
qets  (kates)
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process.
of twenty
`esriym  (es-reem')
twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth).
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
wherein Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
had built
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and his own house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

2 Chronicles 8:1 Multilingual Bible

2 Chroniques 8:1 French

2 Crónicas 8:1 Biblia Paralela

歷 代 志 下 8:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Built
End
House
Palace
Solomon
Temple
Time
Twenty
Wherein

Built
During
Palace
Pass
Solomon
Temple
Twenty
Wherein

Built
During
Palace
Pass
Solomon
Temple
Twenty
Wherein