2 Chronicles 9:23

<< 2 Chronicles 9:23 >>

And all the kings of the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom that God had put in his heart
And all the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
sought
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
the presence
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
to hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
his wisdom
chokmah  (khok-maw')
wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit.
that God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
had put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
in his heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect

New American Standard Bible (©1995)
And all the kings of the earth were seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart.

King James Bible
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.

American King James Version
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.

American Standard Version
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

Douay-Rheims Bible
And all the kings of the earth desired to see the face of Solomon, that they might hear the wisdom which God had given in his heart.

Darby Bible Translation
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

English Revised Version
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

Webster's Bible Translation
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.

World English Bible
All the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

Young's Literal Translation
and all the kings of the earth are seeking the presence of Solomon to hear his wisdom that God hath put in his heart,

דברי הימים ב 9:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכֹל֙ מַלְכֵ֣י הָאָ֔רֶץ מְבַקְשִׁ֖ים אֶת־פְּנֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה לִשְׁמֹ֙עַ֙ אֶת־חָכְמָתֹ֔ו אֲשֶׁר־נָתַ֥ן הָאֱלֹהִ֖ים בְּלִבֹּֽו׃

דברי הימים ב 9:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכל מלכי הארץ מבקשים את־פני שלמה לשמע את־חכמתו אשר־נתן האלהים בלבו׃

דברי הימים ב 9:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכֹל מַלְכֵי הָאָרֶץ מְבַקְשִׁים אֶת־פְּנֵי שְׁלֹמֹה לִשְׁמֹעַ אֶת־חָכְמָתֹו אֲשֶׁר־נָתַן הָאֱלֹהִים בְּלִבֹּו׃

דברי הימים ב 9:23 Hebrew Bible
וכל מלכי הארץ מבקשים את פני שלמה לשמע את חכמתו אשר נתן האלהים בלבו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnesque reges terrarum desiderabant faciem videre Salomonis ut audirent sapientiam quam dederat Deus in corde eius

2 Crónicas 9:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y todos los reyes de la tierra procuraban ver a Salomón, para oír la sabiduría que Dios había puesto en su corazón.

2 Crónicas 9:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y todos los reyes de la tierra procuraban ver a Salomón, para oír la sabiduría que Dios había puesto en su corazón.

2 Crónicas 9:23 Spanish: Reina Valera (1909)
Y todos los reyes de la tierra procuraban ver el rostro de Salomón, por oir su sabiduría, que Dios había puesto en su corazón:

2 Crónicas 9:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y todos los reyes de la tierra procuraban ver el rostro de Salomón, por oír su sabiduría, que Dios había puesto en su corazón.

2 Crónicas 9:23 Spanish: Modern
Y todos los reyes de la tierra procuraban estar en la presencia de Salomón para oír la sabiduría que Dios había puesto en su corazón.

2 Chroniques 9:23 French: Louis Segond (1910)
Tous les rois de la terre cherchaient à voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son coeur.

2 Chroniques 9:23 French: Darby
Et tous les rois de la terre recherchaient la face de Salomon, pour entendre sa sagesse, que Dieu avait mise dans son coeur.

2 Chroniques 9:23 French: Martin (1744)
Et tous les Rois de la terre cherchaient de voir la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son cœur.

2 Chroniques 9:23 French: Ostervald (1744)
Tous les rois de la terre recherchaient la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le cœur.

2 Chronik 9:23 German: Luther (1912)
Und alle Könige auf Erden suchten das Angesicht Salomos, seine Weisheit zu hören, die ihm Gott in sein Herz gegeben hatte.

2 Chronik 9:23 German: Luther (1545)
Und alle Könige auf Erden begehrten das Angesicht Salomos, seine Weisheit zu hören, die ihm Gott in sein Herz gegeben hatte.

2 Chronik 9:23 German: Elberfelder (1871)
Und alle Könige der Erde suchten das Angesicht Salomos, um seine Weisheit zu hören, die Gott in sein Herz gegeben hatte.

歷 代 志 下 9:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
普 天 下 的 王 都 求 見 所 羅 門 , 要 聽   神 賜 給 他 智 慧 的 話 。

歷 代 志 下 9:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
普 天 下 的 王 都 求 见 所 罗 门 , 要 听   神 赐 给 他 智 慧 的 话 。

歷 代 志 下 9:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
世上的列王都求见所罗门的面,要听 神赐给他的智慧。

歷 代 志 下 9:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
世上的列王都求見所羅門的面,要聽 神賜給他的智慧。


Audience Ear Heart Kings Mind Presence Seeking Solomon Sought Wisdom

Audience Ear Earth Hear Heart Kings Mind Presence Seeking Solomon Sought Wisdom

Audience Ear Earth Hear Heart Kings Mind Presence Seeking Solomon Sought Wisdom

2 Chronicles 9:23 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible