
<< 2 Chronicles 9:23 >>
 |
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom that God had put in his heart And all the kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. sought baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after the presence paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. to hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) his wisdom chokmah (khok-maw') wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit. that God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. had put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) in his heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
 New American Standard Bible (©1995) And all the kings of the earth were seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart.King James Bible And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart. American King James Version And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart. American Standard Version And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart. Douay-Rheims Bible And all the kings of the earth desired to see the face of Solomon, that they might hear the wisdom which God had given in his heart. Darby Bible Translation And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart. English Revised Version And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart. Webster's Bible Translation And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart. World English Bible All the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart. Young's Literal Translation and all the kings of the earth are seeking the presence of Solomon to hear his wisdom that God hath put in his heart, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata omnesque reges terrarum desiderabant faciem videre Salomonis ut audirent sapientiam quam dederat Deus in corde eius 2 Crónicas 9:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y todos los reyes de la tierra procuraban ver a Salomón, para oír la sabiduría que Dios había puesto en su corazón. 2 Crónicas 9:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y todos los reyes de la tierra procuraban ver a Salomón, para oír la sabiduría que Dios había puesto en su corazón. 2 Crónicas 9:23 Spanish: Reina Valera (1909) Y todos los reyes de la tierra procuraban ver el rostro de Salomón, por oir su sabiduría, que Dios había puesto en su corazón: 2 Crónicas 9:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y todos los reyes de la tierra procuraban ver el rostro de Salomón, por oír su sabiduría, que Dios había puesto en su corazón. 2 Crónicas 9:23 Spanish: Modern Y todos los reyes de la tierra procuraban estar en la presencia de Salomón para oír la sabiduría que Dios había puesto en su corazón. 2 Chroniques 9:23 French: Louis Segond (1910) Tous les rois de la terre cherchaient à voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son coeur. 2 Chroniques 9:23 French: Darby Et tous les rois de la terre recherchaient la face de Salomon, pour entendre sa sagesse, que Dieu avait mise dans son coeur. 2 Chroniques 9:23 French: Martin (1744) Et tous les Rois de la terre cherchaient de voir la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son cœur. 2 Chroniques 9:23 French: Ostervald (1744) Tous les rois de la terre recherchaient la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le cœur. 2 Chronik 9:23 German: Luther (1912) Und alle Könige auf Erden suchten das Angesicht Salomos, seine Weisheit zu hören, die ihm Gott in sein Herz gegeben hatte. 2 Chronik 9:23 German: Luther (1545) Und alle Könige auf Erden begehrten das Angesicht Salomos, seine Weisheit zu hören, die ihm Gott in sein Herz gegeben hatte. 2 Chronik 9:23 German: Elberfelder (1871) Und alle Könige der Erde suchten das Angesicht Salomos, um seine Weisheit zu hören, die Gott in sein Herz gegeben hatte. 歷 代 志 下 9:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 普 天 下 的 王 都 求 見 所 羅 門 , 要 聽 神 賜 給 他 智 慧 的 話 。 歷 代 志 下 9:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 普 天 下 的 王 都 求 见 所 罗 门 , 要 听 神 赐 给 他 智 慧 的 话 。 歷 代 志 下 9:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) 世上的列王都求见所罗门的面,要听 神赐给他的智慧。 歷 代 志 下 9:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) 世上的列王都求見所羅門的面,要聽 神賜給他的智慧。  Audience Ear Heart Kings Mind Presence Seeking Solomon Sought Wisdom
 Audience Ear Earth Hear Heart Kings Mind Presence Seeking Solomon Sought Wisdom
 Audience Ear Earth Hear Heart Kings Mind Presence Seeking Solomon Sought Wisdom
2 Chronicles 9:23 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |