New American Standard Bible (©1995) "Therefore thus I will do to you, O Israel; Because I will do this to you, Prepare to meet your God, O Israel."King James Bible Therefore thus will I do unto thee, O Israel: and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel. American King James Version Therefore thus will I do to you, O Israel: and because I will do this to you, prepare to meet your God, O Israel. American Standard Version Therefore thus will I do unto thee, O Israel; and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel. Douay-Rheims Bible Therefore I will do these things to thee, O Israel: and after I shall have done these things to thee, be prepared to meet thy God, O Israel. Darby Bible Translation Therefore thus will I do unto thee, O Israel: because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel. English Revised Version Therefore thus will I do unto thee, O Israel: and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel. Webster's Bible Translation Therefore thus will I do to thee, O Israel: and because I will do this to thee, prepare to meet thy God, O Israel. World English Bible "Therefore thus will I do to you, Israel; because I will do this to you, prepare to meet your God, Israel. Young's Literal Translation Therefore, thus I do to thee, O Israel, at last, Because this I do to thee, Prepare to meet thy God, O Israel. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quapropter haec faciam tibi Israhel postquam autem haec fecero tibi praeparare in occursum Dei tui Israhel Amós 4:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Por tanto, así haré contigo, Israel; y porque te he de hacer esto, prepárate para encontrarte con tu Dios, oh Israel. Amós 4:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Por tanto, así haré contigo, Israel; Y porque te he de hacer esto, Prepárate para encontrarte con tu Dios, oh Israel." Amós 4:12 Spanish: Reina Valera (1909) Por tanto, de esta manera haré á ti, oh Israel: y porque te he de hacer esto, aparéjate para venir al encuentro á tu Dios, oh Israel. Amós 4:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Por tanto, de esta manera haré a ti, oh Israel; y porque te he de hacer esto, aparéjate para venir al encuentro de tu Dios, oh Israel. Amós 4:12 Spanish: Modern Por tanto, de esta manera te haré, oh Israel. Y porque voy a hacerte esto, ¡prepárate para venir al encuentro de tu Dios, oh Israel! Amos 4:12 French: Louis Segond (1910) C'est pourquoi je te traiterai de la même manière, Israël; Et puisque je te traiterai de la même manière, Prépare-toi à la rencontre de ton Dieu, O Israël! Amos 4:12 French: Darby C'est pourquoi, je te ferai ainsi, Israël. Puisque je te ferai ceci, prépare-toi, Israël, à rencontrer ton Dieu. Amos 4:12 French: Martin (1744) C'est pourquoi je te traiterai ainsi, ô Israël! et parce que je te ferai ceci, prépare-toi à la rencontre de ton Dieu, ô Israël! Amos 4:12 French: Ostervald (1744) C'est pourquoi je te traiterai de la même manière, Israël; et puisque je te traiterai ainsi, prépare-toi à la rencontre de ton Dieu, ô Israël! Amos 4:12 German: Luther (1912) Darum will ich dir weiter also tun, Israel. Weil ich denn dir also tun will, so schicke dich, Israel, und begegne deinem Gott. Amos 4:12 German: Luther (1545) Darum will ich dir weiter also tun, Israel. Weil ich denn dir also tun will, so schicke dich, Israel, und begegne deinem Gott! Amos 4:12 German: Elberfelder (1871) Darum werde ich dir also tun, Israel. Weil ich dir dieses tun will, so schicke dich an, Israel, deinem Gott zu begegnen! 阿 摩 司 書 4:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 啊 , 我 必 向 你 如 此 行 ; 以 色 列 啊 , 我 既 這 樣 行 , 你 當 預 備 迎 見 你 的 神 。 阿 摩 司 書 4:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 啊 , 我 必 向 你 如 此 行 ; 以 色 列 啊 , 我 既 这 样 行 , 你 当 预 备 迎 见 你 的 神 。 阿 摩 司 書 4:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) “因此,以色列啊!我必这样对付你。以色列啊!因我必这样对付你,你应当预备迎见你的 神。” 阿 摩 司 書 4:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) “因此,以色列啊!我必這樣對付你。以色列啊!因我必這樣對付你,你應當預備迎見你的 神。” Therefore thus will I do unto thee O Israel and because I will do this unto thee prepare to meet thy God O Israel Therefore thus will I do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto thee O Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and because `eqeb (ay'-keb) a heel, i.e. (figuratively) the last of anything (used adverbially, for ever); also result, i.e. compensation; and so (adverb with preposition or relatively) on account of -- because, by, end, for, if, reward. I will do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application this unto thee prepare kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications to meet qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. O Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.Amos 4:12 Multilingual Bible Amos 4:12 French Amós 4:12 Biblia Paralela 阿 摩 司 書 4:12 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |