New American Standard Bible (©1995) Then all the king's wise men came in, but they could not read the inscription or make known its interpretation to the king.King James Bible Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof. American King James Version Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof. American Standard Version Then came in all the king's wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation. Douay-Rheims Bible Then came in all the king's wise men, but they could neither read the writing, nor declare the interpretation to the king. Darby Bible Translation Then came in all the king's wise men, but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation. English Revised Version Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation. Webster's Bible Translation Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation of it. World English Bible Then came in all the king's wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation. Young's Literal Translation Then coming up are all the wise men of the king, and they are not able to read the writing, and the interpretation to make known to the king; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere nec interpretationem indicare regi Daniel 5:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces entraron todos los sabios del rey, pero no pudieron leer la inscripción ni dar a conocer al rey su interpretación. Daniel 5:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces entraron todos los sabios del rey, pero no pudieron leer la inscripción ni dar a conocer al rey su interpretación. Daniel 5:8 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces fueron introducidos todos los sabios del rey, y no pudieron leer la escritura, ni mostrar al rey su declaración. Daniel 5:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces fueron introducidos todos los sabios del rey, y no pudieron leer la escritura, ni mostrar al rey su declaración. Daniel 5:8 Spanish: Modern Acudieron todos los sabios del rey, pero no pudieron leer la escritura ni dar a conocer al rey su interpretación. Daniel 5:8 French: Louis Segond (1910) Tous les sages du roi entrèrent; mais ils ne purent pas lire l'écriture et en donner au roi l'explication. Daniel 5:8 French: Darby Alors arrivèrent tous les sages du roi, mais il ne purent lire l'écriture ni faire connaître au roi l'interprétation. Daniel 5:8 French: Martin (1744) Alors tous les sages du Roi entrèrent, mais ils ne purent point lire l'écriture, ni en donner au Roi l'interprétation. Daniel 5:8 French: Ostervald (1744) Alors les sages du roi entrèrent; mais ils ne purent lire l'écriture, ni en donner au roi l'interprétation. Daniel 5:8 German: Luther (1912) Da wurden alle Weisen des Königs hereingebracht; aber sie konnten weder die Schrift lesen noch die Deutung dem König anzeigen. Daniel 5:8 German: Luther (1545) Da wurden alle Weisen des Königs heraufgebracht; aber sie konnten weder die Schrift lesen noch die Deutung dem Könige anzeigen. Daniel 5:8 German: Elberfelder (1871) Dann kamen alle Weisen des Königs herbei; aber sie vermochten nicht die Schrift zu lesen, noch die Deutung derselben dem König kundzutun. 但 以 理 書 5:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 於 是 王 的 一 切 哲 士 都 進 來 , 卻 不 能 讀 那 文 字 , 也 不 能 把 講 解 告 訴 王 。 但 以 理 書 5:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 於 是 王 的 一 切 哲 士 都 进 来 , 却 不 能 读 那 文 字 , 也 不 能 把 讲 解 告 诉 王 。 但 以 理 書 5:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 于是王所有的智慧人都进来,却不能读那文字,也不能把意思向王说明。 但 以 理 書 5:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 於是王所有的智慧人都進來,卻不能讀那文字,也不能把意思向王說明。 Then came in all the king's wise men but they could not read the writing nor make known to the king the interpretation thereof Then 'edayin (ed-ah'-yin) then (of time) -- now, that time, then. came `alal (al-al') causatively, to introduce -- bring in, come in, go in. in all kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. wise chakkiym (khak-keem') wise, i.e. a Magian -- wise. men but they could khal (keh-hal') to be able -- be able, could. not la' (law) or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without. read qra' (ker-aw') call, cry, read. the writing kthab (keth-awb') prescribing, writing(-ten). nor make known yda` (yed-ah') certify, know, make known, teach. to the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. the interpretation pshar (pesh-ar') an interpretation -- interpretation. thereofDaniel 5:8 Multilingual Bible Daniel 5:8 French Daniel 5:8 Biblia Paralela 但 以 理 書 5:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |