Daniel 4:24

Decision
Decree
High
Interpretation
Issued
Sense

Decision
Decree
Interpretation
Issued
O
Sense

Decision
Decree
Interpretation
Issued
O
Sense
<< Daniel 4:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
this is the interpretation, O king, and this is the decree of the Most High, which has come upon my lord the king:

King James Bible
This is the interpretation, O king, and this is the decree of the most High, which is come upon my lord the king:

American King James Version
This is the interpretation, O king, and this is the decree of the most High, which is come on my lord the king:

American Standard Version
this is the interpretation, O king, and it is the decree of the Most High, which is come upon my lord the king:

Douay-Rheims Bible
This is the interpretation of the sentence of the most High, which is come upon my lord the king.

Darby Bible Translation
this is the interpretation, O king, and it is the decree of the Most High, which cometh upon my lord the king:

English Revised Version
this is the interpretation, O king, and it is the decree of the Most High, which is come upon my lord the king:

Webster's Bible Translation
This is the interpretation, O king, and this is the decree of the most High, which is come upon my lord the king:

World English Bible
this is the interpretation, O king, and it is the decree of the Most High, which is come on my lord the king:

Young's Literal Translation
This is the interpretation, O king, and the decree of the Most High it is that hath come against my lord the king:

דניאל 4:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דְּנָ֥ה פִשְׁרָ֖א מַלְכָּ֑א וּגְזֵרַ֤ת [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָה֙ ק) הִ֔יא דִּ֥י מְטָ֖ת עַל־ [מַרְאִי כ] (מָרִ֥י ק) מַלְכָּֽא׃

דניאל 4:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דנה פשרא מלכא וגזרת [עליא כ] (עלאה ק) היא די מטת על־ [מראי כ] (מרי ק) מלכא׃

דניאל 4:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דְּנָה פִשְׁרָא מַלְכָּא וּגְזֵרַת [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָה ק) הִיא דִּי מְטָת עַל־ [מַרְאִי כ] (מָרִי ק) מַלְכָּא׃

דניאל 4:24 Hebrew Bible
דנה פשרא מלכא וגזרת עליא היא די מטת על מראי מלכא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(4-21) haec est interpretatio sententiae Altissimi quae pervenit super dominum meum regem

Daniel 4:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
esta es la interpretación, oh rey, y este es el decreto del Altísimo que ha venido sobre mi señor el rey:

Daniel 4:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
esta es la interpretación, oh rey, y éste es el decreto del Altísimo que ha venido sobre mi señor el rey:

Daniel 4:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Esta es la declaración, oh rey, y la sentencia del Altísimo, que ha venido sobre el rey mi señor:

Daniel 4:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Esta es la declaración, oh rey, y la sentencia del Altísimo, que ha venido sobre el rey mi señor:

Daniel 4:24 Spanish: Modern
ésta es, oh rey, la interpretación: Es un decreto del Altísimo que ha caído sobre mi señor el rey.

Daniel 4:24 French: Louis Segond (1910)
Voici l'explication, ô roi, voici le décret du Très-Haut, qui s'accomplira sur mon seigneur le roi.

Daniel 4:24 French: Darby
-c'est ici l'interprétation, ô roi, et la décision du Très-haut, ce qui va arriver au roi, mon seigneur:

Daniel 4:24 French: Martin (1744)
C'en est ici l'interprétation, ô Roi! et c'est ici le décret du Souverain, lequel est venu sur le Roi mon Seigneur;

Daniel 4:24 French: Ostervald (1744)
En voici l'interprétation, ô roi! et c'est la sentence du Souverain qui va atteindre le roi, mon seigneur.

Daniel 4:24 German: Luther (1912)
das ist die Deutung, Herr König, und solcher Rat des Höchsten geht über meinen Herrn König:

Daniel 4:24 German: Luther (1545)
das ist die Deutung, HERR König, und solcher Rat des Höchsten gehet über meinen HERRN König.

Daniel 4:24 German: Elberfelder (1871)
dies ist die Deutung, o König, und dies der Beschluß des Höchsten, der über meinen Herrn, den König, kommen wird:

但 以 理 書 4:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
王 啊 , 講 解 就 是 這 樣 : 臨 到 我 主 我 王 的 事 是 出 於 至 高 者 的 命 。

但 以 理 書 4:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
王 啊 , 讲 解 就 是 这 样 : 临 到 我 主 我 王 的 事 是 出 於 至 高 者 的 命 。

但 以 理 書 4:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
王啊!梦的意思就是这样:这临到我主我王的事,是至高者的裁决。

但 以 理 書 4:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
王啊!夢的意思就是這樣:這臨到我主我王的事,是至高者的裁決。
This is the interpretation O king and this is the decree of the most High which is come upon my lord the king


This
den  (dane)
this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.
is the interpretation
pshar  (pesh-ar')
an interpretation -- interpretation.
O king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and this
huw  (hoo)
are, it, this.
is the decree
gzerah  (ghez-ay-raw')
a decree -- decree.
of the most High
`illay  (il-lah'-ee)
supreme (i.e. God) -- (most) high.
which is come
mta'  (met-aw')
to arrive, extend or happen -- come, reach.
upon
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
my lord
mare'  (maw-ray')
a master -- lord, Lord.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.

Daniel 4:24 Multilingual Bible

Daniel 4:24 French

Daniel 4:24 Biblia Paralela

但 以 理 書 4:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Decision
Decree
High
Interpretation
Issued
Sense

Decision
Decree
Interpretation
Issued
O
Sense

Decision
Decree
Interpretation
Issued
O
Sense