Deuteronomy 2:23

Avim
Avvim
Avvites
Azzah
Caphtor
Caphtorim
Caph'torim
Caphtorites
Destroyed
Destruction
Dwell
Dwelling
Dwelt
Hamlets
Hands
Settled
Small
Stead
Towns
Villages

Avim
Avims
Avvim
Avvites
Azzah
Caphtor
Caphtorim
Caph'torim
Caphtorims
Caphtorites
Destroyed
Destruction
Dwell
Dwelling
Dwelt
Forth
Gaza
Gazah
Hamlets
Hands
Hazerim
Settled
Stead
Towns
Villages

Avim
Avims
Avvim
Avvites
Azzah
Caphtor
Caphtorim
Caph'torim
Caphtorims
Caphtorites
Destroyed
Destruction
Dwell
Dwelling
Dwelt
Forth
Gaza
Gazah
Hamlets
Hands
Hazerim
Settled
Stead
Towns
Villages
<< Deuteronomy 2:23 >>
New American Standard Bible (©1995)
And the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim who came from Caphtor, destroyed them and lived in their place.)

King James Bible
And the Avims which dwelt in Hazerim, even unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)

American King James Version
And the Avims which dwelled in Hazerim, even to Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelled in their stead.)

American Standard Version
and the Avvim, that dwelt in villages as far as Gaza, the Caphtorim, that came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)

Douay-Rheims Bible
The Hevites also, that dwelt in Haserim as far as Gaza, were expelled by the Cappadocians: who came out of Cappadocia, and destroyed them, and dwelt in their stead.

Darby Bible Translation
And the Avvites who dwelt in the hamlets as far as Gazah the Caphtorim, who came out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)

English Revised Version
and the Avvim which dwelt in villages as far as Gaza, the Caphtorim, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)

Webster's Bible Translation
And the Avims who dwelt in Hazerim even to Azzah, the Caphtorims, who came forth from Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)

World English Bible
and the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim, who came forth out of Caphtor, destroyed them, and lived in their place.)

Young's Literal Translation
'As to the Avim who are dwelling in Hazerim unto Azzah, the Caphtorim -- who are coming out from Caphtor -- have destroyed them, and dwell in their stead.

דברים 2:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָֽעַוִּ֛ים הַיֹּשְׁבִ֥ים בַּחֲצֵרִ֖ים עַד־עַזָּ֑ה כַּפְתֹּרִים֙ הַיֹּצְאִ֣ים מִכַּפְתֹּ֔ור הִשְׁמִידֻ֖ם וַיֵּשְׁב֥וּ תַחְתָּֽם׃

דברים 2:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והעוים הישבים בחצרים עד־עזה כפתרים היצאים מכפתור השמידם וישבו תחתם׃

דברים 2:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָעַוִּים הַיֹּשְׁבִים בַּחֲצֵרִים עַד־עַזָּה כַּפְתֹּרִים הַיֹּצְאִים מִכַּפְתֹּור הִשְׁמִידֻם וַיֵּשְׁבוּ תַחְתָּם׃

דברים 2:23 Hebrew Bible
והעוים הישבים בחצרים עד עזה כפתרים היצאים מכפתור השמידם וישבו תחתם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Eveos quoque qui habitabant in Aserim usque Gazam Cappadoces expulerunt qui egressi de Cappadocia deleverunt eos et habitaverunt pro illis

Deuteronomio 2:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y a los aveos que habitaban en aldeas hasta Gaza, los caftoreos, que salieron de Caftor, los destruyeron y se establecieron en su lugar.)

Deuteronomio 2:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y a los Aveos que habitaban en aldeas hasta Gaza, los Caftoreos (Filisteos), que salieron de Caftor (Creta), los destruyeron y se establecieron en su lugar.)

Deuteronomio 2:23 Spanish: Reina Valera (1909)
Y á los Heveos que habitaban en Haserin hasta Gaza, los Caftoreos que salieron de Caftor los destruyeron, y habitaron en su lugar.)

Deuteronomio 2:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y a los aveos que habitaban en Haserin hasta Gaza, los caftoreos que salieron de Caftor los destruyeron, y habitaron en su lugar.)

Deuteronomio 2:23 Spanish: Modern
De la misma manera, los caftoreos que habían salido de Caftor destruyeron a los aveos que vivían en aldeas hasta Gaza, y habitaron en su lugar.)

Deutéronome 2:23 French: Louis Segond (1910)
Les Avviens, qui habitaient dans des villages jusqu'à Gaza, furent détruits par les Caphtorim, sortis de Caphtor, qui s'établirent à leur place.

Deutéronome 2:23 French: Darby
Et quant aux Avviens qui habitaient dans des hameaux jusqu'à Gaza, les Caphtorim, sortis de Caphtor, les détruisirent et habitèrent à leur place.)

Deutéronome 2:23 French: Martin (1744)
Or quant aux Hauviens, qui demeuraient en Hatsérim, jusqu'à Gaza, ils furent détruits par les Caphtorins, qui étant sortis de Caphtor, vinrent demeurer en leur place.

Deutéronome 2:23 French: Ostervald (1744)
Quant aux Avviens, qui demeuraient dans des villages jusqu'à Gaza, les Caphthorim, sortis de Caphtor, les détruisirent et habitèrent à leur place. )

5 Mose 2:23 German: Luther (1912)
Und die Kaphthoriter zogen aus Kaphthor und vertilgten die Avviter, die in Dörfern wohnten bis gen Gaza, und wohnten an ihrer Statt daselbst.)

5 Mose 2:23 German: Luther (1545)
Und die Kaphthorim zogen aus Kaphthor und vertilgeten die Avim, die zu Hazerim wohneten bis gen Gaza, und wohneten an ihrer Statt daselbst.

5 Mose 2:23 German: Elberfelder (1871)
Und die Awim, welche in Dörfern wohnten bis Gasa, (H. Gassa) -die Kaphtorim, die aus Kaphtor kamen, vertilgten dieselben und wohnten an ihrer Statt. -

申 命 記 2:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 迦 斐 託 出 來 的 迦 斐 託 人 將 先 前 住 在 鄉 村 直 到 迦 薩 的 亞 衛 人 除 滅 , 接 著 居 住 。 )

申 命 記 2:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 迦 斐 托 出 来 的 迦 斐 托 人 将 先 前 住 在 乡 村 直 到 迦 萨 的 亚 卫 人 除 灭 , 接 着 居 住 。 )

申 命 記 2:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
还有亚卫人,原先住在迦萨附近的各村庄里,有从迦斐托出来的迦斐托人把他们消灭了,住在他们那里。)

申 命 記 2:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
還有亞衛人,原先住在迦薩附近的各村莊裡,有從迦斐託出來的迦斐託人把他們消滅了,住在他們那裡。)
And the Avims which dwelt in Hazerim even unto Azzah the Caphtorims which came forth out of Caphtor destroyed them and dwelt in their stead


And the Avims
`Avviym  (av-veem')
Avvim (as inhabited by Avvites), a place in Palestine (with the article prefix) -- Avim.
which dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in Hazerim
Chatseriym  (khats-ay-reem')
yards; Chatserim, a place in Palestine -- Hazerim.
even unto Azzah
`Azzah  (az-zaw')
strong; Azzah, a place in Palestine -- Azzah, Gaza.
the Caphtorims
Kaphtoriy  (kaf-to-ree')
a Caphtorite (collectively) or native of Caphtor -- Caphthorim, Caphtorim(-s).
which came forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of Caphtor
Kaphtor  (kaf-tore')
Caphtor (i.e. a wreath-shaped island), the original seat of the Philistines -- Caphtor.
destroyed
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
them and dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in their stead

Deuteronomy 2:23 Multilingual Bible

Deutéronome 2:23 French

Deuteronomio 2:23 Biblia Paralela

申 命 記 2:23 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Avim
Avvim
Avvites
Azzah
Caphtor
Caphtorim
Caph'torim
Caphtorites
Destroyed
Destruction
Dwell
Dwelling
Dwelt
Hamlets
Hands
Settled
Small
Stead
Towns
Villages

Avim
Avims
Avvim
Avvites
Azzah
Caphtor
Caphtorim
Caph'torim
Caphtorims
Caphtorites
Destroyed
Destruction
Dwell
Dwelling
Dwelt
Forth
Gaza
Gazah
Hamlets
Hands
Hazerim
Settled
Stead
Towns
Villages

Avim
Avims
Avvim
Avvites
Azzah
Caphtor
Caphtorim
Caph'torim
Caphtorims
Caphtorites
Destroyed
Destruction
Dwell
Dwelling
Dwelt
Forth
Gaza
Gazah
Hamlets
Hands
Hazerim
Settled
Stead
Towns
Villages