Deuteronomy 22:20

<< Deuteronomy 22:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
"But if this charge is true, that the girl was not found a virgin,

King James Bible
But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:

American King James Version
But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:

American Standard Version
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel;

Douay-Rheims Bible
But if what he charged her with be true, and virginity be not found in the damsel:

Darby Bible Translation
But if this thing is true, and virginity hath not been found with the damsel;

English Revised Version
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel:

Webster's Bible Translation
But if this thing shall be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:

World English Bible
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the young lady;

Young's Literal Translation
'And if this thing hath been truth -- tokens of virginity have not been found for the damsel --

דברים 22:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִם־אֱמֶ֣ת הָיָ֔ה הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה לֹא־נִמְצְא֥וּ בְתוּלִ֖ים [לַנַּעַר כ] (לַֽנַּעֲרָֽה׃ ק)

דברים 22:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואם־אמת היה הדבר הזה לא־נמצאו בתולים [לנער כ] (לנערה׃ ק)

דברים 22:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאִם־אֱמֶת הָיָה הַדָּבָר הַזֶּה לֹא־נִמְצְאוּ בְתוּלִים [לַנַּעַר כ] (לַנַּעֲרָה׃ ק)

דברים 22:20 Hebrew Bible
ואם אמת היה הדבר הזה לא נמצאו בתולים לנער׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod si verum est quod obicit et non est in puella inventa virginitas

Deuteronomio 22:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero si el asunto es verdad, que la joven no fue hallada virgen,

Deuteronomio 22:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Pero si el asunto es verdad, que la joven no fue hallada virgen,

Deuteronomio 22:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas si este negocio fué verdad, que no se hubiere hallado virginidad en la moza,

Deuteronomio 22:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas si este negocio fue verdad, que no se hubiere hallado virginidad en la joven,

Deuteronomio 22:20 Spanish: Modern
Pero si el asunto es verdad, que no se habían hallado evidencias de virginidad en la joven,

Deutéronome 22:20 French: Louis Segond (1910)
Mais si le fait est vrai, si la jeune femme ne s'est point trouvée vierge,

Deutéronome 22:20 French: Darby
-Mais si cette chose est vraie, si les signes de la virginité n'ont pas été trouvés chez la jeune femme,

Deutéronome 22:20 French: Martin (1744)
Mais si ce qu'il a dit, que la jeune fille ne se soit point trouvée vierge, est véritable;

Deutéronome 22:20 French: Ostervald (1744)
Mais si ce qu'il a dit est véritable, que la jeune fille n'ait point été trouvée vierge,

5 Mose 22:20 German: Luther (1912)
Ist's aber Wahrheit, daß die Dirne nicht ist Jungfrau gefunden,

5 Mose 22:20 German: Luther (1545)
Ist's aber die Wahrheit, daß die Dirne nicht ist Jungfrau funden,

5 Mose 22:20 German: Elberfelder (1871)
Wenn aber jene Sache Wahrheit gewesen ist, die Zeichen der Jungfrauschaft sind an dem jungen Weibe nicht gefunden worden,

申 命 記 22:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 這 事 若 是 真 的 , 女 子 沒 有 貞 潔 的 憑 據 ,

申 命 記 22:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 这 事 若 是 真 的 , 女 子 没 有 贞 洁 的 凭 据 ,

申 命 記 22:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
但如果这事是真的,少女没有贞洁的凭据,

申 命 記 22:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
但如果這事是真的,少女沒有貞潔的憑據,

But if this thing be true. and the tokens of virginity be not found for the damsel
But if this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
be true.
'emeth  (eh'-meth)
stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
and the tokens of virginity
bthuwliym  (beth-oo-leem')
(collectively and abstractly) virginity; by implication and concretely, the tokens of it -- maid, virginity.
be not found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
for the damsel
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).

Charge Damsel Girl Girl's However Lady Proof Tokens Truth Virgin Virginity

Charge Damsel However Lady Proof Tokens True. Truth Virgin Virginity Young

Charge Damsel However Lady Proof Tokens True. Truth Virgin Virginity Young

Deuteronomy 22:20 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible