New American Standard Bible (©1995) "So I turned and came down from the mountain while the mountain was burning with fire, and the two tablets of the covenant were in my two hands.King James Bible So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands. American King James Version So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands. American Standard Version So I turned and came down from the mount, and the mount was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands. Douay-Rheims Bible And when I came down from the burning mount, and held the two tables of the covenant with both hands, Darby Bible Translation And I turned and came down from the mountain, and the mountain burned with fire; and the two tables of the covenant were in my two hands. English Revised Version So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands. Webster's Bible Translation So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands. World English Bible So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands. Young's Literal Translation 'And I turn, and come down from the mount, and the mount is burning with fire, and the two tables of the covenant on my two hands, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque de monte ardente descenderem et duas tabulas foederis utraque tenerem manu Deuteronomio 9:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y volví, y descendí del monte mientras el monte ardía en fuego, y las dos tablas del pacto estaban en mis dos manos. Deuteronomio 9:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Y volví, y descendí del monte mientras el monte ardía en fuego, y las dos tablas del pacto estaban en mis dos manos. Deuteronomio 9:15 Spanish: Reina Valera (1909) Y volví y descendí del monte, el cual ardía en fuego, con las tablas del pacto en mis dos manos. Deuteronomio 9:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y volví y descendí del monte, el cual ardía en fuego, con las tablas del pacto en mis dos manos. Deuteronomio 9:15 Spanish: Modern Di vuelta y descendí del monte que ardía en fuego, con las dos tablas del pacto en mis dos manos. Deutéronome 9:15 French: Louis Segond (1910) Je retournai et je descendis de la montagne toute en feu, les deux tables de l'alliance dans mes deux mains. Deutéronome 9:15 French: Darby Et je me tournai, et je descendis de la montagne (et la montagne était brûlante de feu), et les deux tables de l'alliance étaient sur mes deux mains. Deutéronome 9:15 French: Martin (1744) Je me retirai donc, et je descendis de la montagne. Or la montagne était toute en feu, et j'avais les deux Tables de l'alliance en mes deux mains. Deutéronome 9:15 French: Ostervald (1744) Je retournai donc et je descendis de la montagne (or, la montagne était tout en feu), ayant les deux tables de l'alliance dans mes deux mains. 5 Mose 9:15 German: Luther (1912) Und als ich mich wandte und von dem Berge ging, der mit Feuer brannte, und die zwei Tafeln des Bundes auf meinen Händen hatte, 5 Mose 9:15 German: Luther (1545) Und als ich mich wandte und von dem Berge ging, der mit Feuer brannte, und die zwo Tafeln des Bundes auf meinen beiden Händen hatte, 5 Mose 9:15 German: Elberfelder (1871) Und ich wandte mich und stieg von dem Berge herab (und der Berg brannte mit Feuer), und die zwei Tafeln des Bundes waren auf meinen beiden Händen. 申 命 記 9:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 於 是 我 轉 身 下 山 , 山 被 火 燒 著 , 兩 塊 約 版 在 我 兩 手 之 中 。 申 命 記 9:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 於 是 我 转 身 下 山 , 山 被 火 烧 着 , 两 块 约 版 在 我 两 手 之 中 。 申 命 記 9:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 于是我转身,从山上下来,山上有火烧着;我手中拿着两块约版。 申 命 記 9:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 於是我轉身,從山上下來,山上有火燒著;我手中拿著兩塊約版。 So I turned and came down from the mount and the mount burned with fire and the two tables of the covenant were in my two hands So I turned panah (paw-naw') to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. and came down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) from the mount har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. and the mount har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. burned ba`ar (baw-ar') to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish with fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. and the two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. tables luwach (loo'-akh) probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal -- board, plate, table. of the covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. were in my two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), Deuteronomy 9:15 Multilingual Bible Deutéronome 9:15 French Deuteronomio 9:15 Biblia Paralela 申 命 記 9:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |