Exodus 40:25

Causeth
Commanded
Lighting
Lit
Moses
Orders

Causeth
Commanded
Lamps
Lighted
Lighting
Lights
Lit
Orders

Causeth
Commanded
Lamps
Lighted
Lighting
Lights
Lit
Orders
<< Exodus 40:25 >>
New American Standard Bible (©1995)
He lighted the lamps before the LORD, just as the LORD had commanded Moses.

King James Bible
And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.

American King James Version
And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.

American Standard Version
And he lighted the lamps before Jehovah; as Jehovah commanded Moses.

Douay-Rheims Bible
Placing the lamps in order, according to the precept of the Lord.

Darby Bible Translation
And he lighted the lamps before Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.

English Revised Version
And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.

Webster's Bible Translation
And he lighted the lamps before the LORD, as the LORD commanded Moses.

World English Bible
He lit the lamps before Yahweh, as Yahweh commanded Moses.

Young's Literal Translation
and causeth the lamps to go up before Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses.

שמות 40:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥עַל הַנֵּרֹ֖ת לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ ס

שמות 40:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעל הנרת לפני יהוה כאשר צוה יהוה את־משה׃ ס

שמות 40:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַל הַנֵּרֹת לִפְנֵי יְהוָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ ס

שמות 40:25 Hebrew Bible
ויעל הנרת לפני יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(40-23) locatis per ordinem lucernis iuxta praeceptum Domini

Éxodo 40:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y encendió las lámparas delante del SEÑOR, tal como el SEÑOR había mandado a Moisés.

Éxodo 40:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y encendió las lámparas delante del SEÑOR, tal como el SEÑOR había mandado a Moisés.

Éxodo 40:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Y encendió las lámparas delante de Jehová; como Jehová había mandado á Moisés.

Éxodo 40:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y encendió las lámparas delante del SEÑOR; como el SEÑOR había mandado a Moisés.

Éxodo 40:25 Spanish: Modern
Luego encendió las lámparas delante de Jehovah, como Jehovah había mandado a Moisés.

Exode 40:25 French: Louis Segond (1910)
et il en arrangea les lampes, devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

Exode 40:25 French: Darby
et il alluma les lampes devant l'Éternel comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

Exode 40:25 French: Martin (1744)
Et il alluma les lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

Exode 40:25 French: Ostervald (1744)
Et il alluma les lampes devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

2 Mose 40:25 German: Luther (1912)
und tat Lampen darauf vor dem HERRN, wie ihm der HERR geboten hatte,

2 Mose 40:25 German: Luther (1545)
Und tat Lampen drauf vor dem HERRN, wie ihm der HERR geboten hatte.

2 Mose 40:25 German: Elberfelder (1871)
und er zündete die Lampen an vor Jehova: so wie Jehova dem Mose geboten hatte.

出 埃 及 記 40:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 耶 和 華 面 前 點 燈 , 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。

出 埃 及 記 40:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 耶 和 华 面 前 点 灯 , 是 照 耶 和 华 所 吩 咐 他 的 。

出 埃 及 記 40:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在耶和华面前把灯盏点着,是照着耶和华吩咐摩西的。

出 埃 及 記 40:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在耶和華面前把燈盞點著,是照著耶和華吩咐摩西的。
And he lighted the lamps before the LORD as the LORD commanded Moses


And he lighted
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
the lamps
niyr  (neer)
properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light -- candle, lamp, light.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.

Exodus 40:25 Multilingual Bible

Exode 40:25 French

Éxodo 40:25 Biblia Paralela

出 埃 及 記 40:25 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Causeth
Commanded
Lighting
Lit
Moses
Orders

Causeth
Commanded
Lamps
Lighted
Lighting
Lights
Lit
Orders

Causeth
Commanded
Lamps
Lighted
Lighting
Lights
Lit
Orders