Ezekiel 14:1

<< Ezekiel 14:1 >>

Then came certain of the elders of Israel unto me and sat before me
Then came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
certain
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
unto me and sat
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me

New American Standard Bible (©1995)
Then some elders of Israel came to me and sat down before me.

King James Bible
Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

American King James Version
Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.

American Standard Version
Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

Douay-Rheims Bible
And some of the ancients of Israel came to me, and sat before me.

Darby Bible Translation
And there came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

English Revised Version
Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

Webster's Bible Translation
Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.

World English Bible
Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.

Young's Literal Translation
And come in unto me do certain of the elders of Israel, and sit before me.

יחזקאל 14:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֤וא אֵלַי֙ אֲנָשִׁ֔ים מִזִּקְנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּשְׁב֖וּ לְפָנָֽי׃ פ

יחזקאל 14:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבוא אלי אנשים מזקני ישראל וישבו לפני׃ פ

יחזקאל 14:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹוא אֵלַי אֲנָשִׁים מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֵּשְׁבוּ לְפָנָי׃ פ

יחזקאל 14:1 Hebrew Bible
ויבוא אלי אנשים מזקני ישראל וישבו לפני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et venerunt ad me viri seniorum Israhel et sederunt coram me

Ezequiel 14:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces vinieron a mí algunos de los ancianos de Israel y se sentaron delante de mí.

Ezequiel 14:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces vinieron a mí algunos de los ancianos de Israel y se sentaron delante de mí.

Ezequiel 14:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y VINIERON á mí algunos de los ancianos de Israel, y sentáronse delante de mí.

Ezequiel 14:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y vinieron a mí algunos de los ancianos de Israel, y se sentaron delante de mí.

Ezequiel 14:1 Spanish: Modern
Algunos hombres de los ancianos de Israel vinieron a mí y se sentaron delante de mí.

Ézéchiel 14:1 French: Louis Segond (1910)
Quelques-uns des anciens d'Israël vinrent auprès de moi et s'assirent devant moi.

Ézéchiel 14:1 French: Darby
Et des hommes d'entre les anciens d'Israël vinrent vers moi, et s'assirent devant moi.

Ézéchiel 14:1 French: Martin (1744)
Or quelques-uns des Anciens d'Israël vinrent vers moi, et s'assirent devant moi.

Ézéchiel 14:1 French: Ostervald (1744)
Or quelques-uns des anciens d'Israël vinrent auprès de moi, et s'assirent devant moi.

Hesekiel 14:1 German: Luther (1912)
Und es kamen etliche von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mir.

Hesekiel 14:1 German: Luther (1545)
Und es kamen etliche von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mir.

Hesekiel 14:1 German: Elberfelder (1871)
Und es kamen Männer von den Ältesten Israels zu mir, und sie setzten sich vor mir nieder.

以 西 結 書 14:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 幾 個 以 色 列 長 老 到 我 這 裡 來 , 坐 在 我 面 前 。

以 西 結 書 14:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 几 个 以 色 列 长 老 到 我 这 里 来 , 坐 在 我 面 前 。

以 西 結 書 14:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
斥责崇拜偶像的罪

以 西 結 書 14:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
斥責崇拜偶像的罪有幾個以色列的長老來見我,在我面前坐下。


Elders Front Responsible Sat Seats Sit

Elders Front Israel Responsible Sat Seats Sit

Elders Front Israel Responsible Sat Seats Sit

Ezekiel 14:1 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible