Ezekiel 8:1

<< Ezekiel 8:1 >>

And it came to pass in the sixth year in the sixth month in the fifth day of the month as I sat in mine house and the elders of Judah sat before me that the hand of the Lord GOD fell there upon me
And it came to pass in the sixth
shishshiy  (shish-shee')
sixth, ord. or (feminine) fractional -- sixth (part).
year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
in the sixth
shishshiy  (shish-shee')
sixth, ord. or (feminine) fractional -- sixth (part).
month in the fifth
chamesh  (khaw-maysh')
five -- fif(-teen), fifth, five (apiece).
day of the month
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
as I sat
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in mine house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
sat
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me that the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
there upon me

New American Standard Bible (©1995)
It came about in the sixth year, on the fifth day of the sixth month, as I was sitting in my house with the elders of Judah sitting before me, that the hand of the Lord GOD fell on me there.

King James Bible
And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.

American King James Version
And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there on me.

American Standard Version
And it came to pass in the sixth year, in the sixth month , in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord Jehovah fell there upon me.

Douay-Rheims Bible
And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the ancients of Juda sat before me, that the hand of the Lord God fell there upon me.

Darby Bible Translation
And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month, that as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, the hand of the Lord Jehovah fell there upon me.

English Revised Version
And it came to in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.

Webster's Bible Translation
And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.

World English Bible
It happened in the sixth year, in the sixth [month], in the fifth [day] of the month, as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord Yahweh fell there on me.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in the sixth year, in the sixth month, in the fifth of the month, I am sitting in my house, and elders of Judah are sitting before me, and fall on me there doth a hand of the Lord Jehovah,

יחזקאל 8:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י ׀ בַּשָּׁנָ֣ה הַשִּׁשִּׁ֗ית בַּשִּׁשִּׁי֙ בַּחֲמִשָּׁ֣ה לַחֹ֔דֶשׁ אֲנִי֙ יֹושֵׁ֣ב בְּבֵיתִ֔י וְזִקְנֵ֥י יְהוּדָ֖ה יֹושְׁבִ֣ים לְפָנָ֑י וַתִּפֹּ֤ל עָלַי֙ שָׁ֔ם יַ֖ד אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה׃

יחזקאל 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי ׀ בשנה הששית בששי בחמשה לחדש אני יושב בביתי וזקני יהודה יושבים לפני ותפל עלי שם יד אדני יהוה׃

יחזקאל 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי ׀ בַּשָּׁנָה הַשִּׁשִּׁית בַּשִּׁשִּׁי בַּחֲמִשָּׁה לַחֹדֶשׁ אֲנִי יֹושֵׁב בְּבֵיתִי וְזִקְנֵי יְהוּדָה יֹושְׁבִים לְפָנָי וַתִּפֹּל עָלַי שָׁם יַד אֲדֹנָי יְהֹוִה׃

יחזקאל 8:1 Hebrew Bible
ויהי בשנה הששית בששי בחמשה לחדש אני יושב בביתי וזקני יהודה יושבים לפני ותפל עלי שם יד אדני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factum est in anno sexto in sexto mense in quinta mensis ego sedebam in domo mea et senes Iuda sedebant coram me et cecidit super me ibi manus Domini Dei

Ezequiel 8:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y sucedió en el año sexto, en el día cinco del sexto mes, que estando yo sentado en mi casa y los ancianos de Judá sentados ante mí, bajó allí sobre mí la mano del Señor DIOS.

Ezequiel 8:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y sucedió en el año sexto, en el día cinco del mes sexto, que estando yo sentado en mi casa con los ancianos de Judá sentados ante mí, bajó allí sobre mí la mano del Señor DIOS.

Ezequiel 8:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y ACONTECIO en el sexto año, en el mes sexto, á los cinco del mes, que estaba yo sentado en mi casa, y los ancianos de Judá estaban sentados delante de mí, y allí cayó sobre mí la mano del Señor Jehová.

Ezequiel 8:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y aconteció en el sexto año, en el mes sexto, a los cinco del mes, que estaba yo sentado en mi casa, y los ancianos de Judá estaban sentados delante de mí, y allí cayó sobre mí la mano del Señor DIOS.

Ezequiel 8:1 Spanish: Modern
Aconteció en el quinto día del mes sexto del sexto año, estando yo sentado en mi casa y los ancianos de Judá también sentados delante de mí, que descendió allí sobre mí la mano del Señor Jehovah.

Ézéchiel 8:1 French: Louis Segond (1910)
La sixième année, le cinquième jour du sixième mois, comme j'étais assis dans ma maison, et que les anciens de Juda étaient assis devant moi, la main du Seigneur, de l'Eternel, tomba sur moi.

Ézéchiel 8:1 French: Darby
Et il arriva, en la sixième année, au sixième mois, le cinquième jour du mois, qu'étant assis dans ma maison, et les anciens de Juda étant assis devant moi, la main du Seigneur, l'Éternel, tomba là sur moi.

Ézéchiel 8:1 French: Martin (1744)
Puis il arriva en la sixième année, au cinquième jour du sixième mois, comme j'étais assis dans ma maison, et que les Anciens de Juda étaient assis devant moi, que la main du Seigneur l'Eternel tomba là sur moi.

Ézéchiel 8:1 French: Ostervald (1744)
Or, la sixième année, le cinquième jour du sixième mois, comme j'étais assis dans ma maison et que les anciens de Juda étaient assis devant moi, la main du Seigneur, l'Éternel, tomba sur moi.

Hesekiel 8:1 German: Luther (1912)
Und es begab sich im sechsten Jahr, am fünften Tage des Sechsten Monats, daß ich in meinem Hause und die Alten aus Juda saßen vor mir; daselbst fiel die Hand des HERRN HERRN auf mich. {~}

Hesekiel 8:1 German: Luther (1545)
Und es begab sich im sechsten Jahr, am fünften Tage des sechsten Monden, daß ich saß in meinem Hause, und die Alten aus Juda saßen vor mir; daselbst fiel die Hand des HERRN HERRN auf mich.

Hesekiel 8:1 German: Elberfelder (1871)
Und es geschah im sechsten Jahre, im sechsten Monat, am Fünften des Monats: Ich saß in meinem Hause, und die Ältesten von Juda saßen vor mir, -da fiel daselbst die Hand des Herrn, Jehovas, auf mich.

以 西 結 書 8:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
第 六 年 六 月 初 五 日 , 我 坐 在 家 中 ; 猶 大 的 眾 長 老 坐 在 我 面 前 。 在 那 裡 主 耶 和 華 的 靈 ( 原 文 是 手 ) 降 在 我 身 上 。

以 西 結 書 8:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
第 六 年 六 月 初 五 日 , 我 坐 在 家 中 ; 犹 大 的 众 长 老 坐 在 我 面 前 。 在 那 里 主 耶 和 华 的 灵 ( 原 文 是 手 ) 降 在 我 身 上 。

以 西 結 書 8:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以西结在异象中被提

以 西 結 書 8:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以西結在異象中被提第六年六月五日,我坐在家中,猶大的眾長老也坐在我面前,在那裡主耶和華的靈降在我身上。


Elders Fall Fell Fifth Judah Month Pass Responsible Sat Seated Sitting Sixth Sovereign

Elders Fell Fifth Hand House Judah Month Responsible Sat Seated Sitting Sixth Sovereign

Elders Fell Fifth Hand House Judah Month Responsible Sat Seated Sitting Sixth Sovereign

Ezekiel 8:1 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible