Ezekiel 26:4

<< Ezekiel 26:4 >>

And they shall destroy the walls of Tyrus and break down her towers I will also scrape her dust from her and make her like the top of a rock
And they shall destroy
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
the walls
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
of Tyrus
Tsor  (tsore)
a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus.
and break down
harac  (haw-ras')
to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly.
her towers
migdal  (mig-dawl')
a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers -- castle, flower, tower.
I will also scrape
cachah  (saw-khaw')
to sweep away -- scrape.
her dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
from her and make
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
her like the top
tschiyach  (tsekh-ee'-akh)
glaring, i.e. exposed to the bright sun -- higher place, top.
of a rock
cela`  (seh'-lah)
a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.

New American Standard Bible (©1995)
'They will destroy the walls of Tyre and break down her towers; and I will scrape her debris from her and make her a bare rock.

King James Bible
And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.

American King James Version
And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.

American Standard Version
And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

Douay-Rheims Bible
And they shall break down the walls of Tyre, and destroy the towers thereof: and I will scrape her dust from her, and make her like a smooth rock.

Darby Bible Translation
And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers. And I will scrape her dust from her, and make her a bare rock.

English Revised Version
And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

Webster's Bible Translation
And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.

World English Bible
They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

Young's Literal Translation
And they have destroyed the walls of Tyre, And they have broken down her towers, And I have scraped her dust from her, And made her for a clear place of a rock.

יחזקאל 26:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשִׁחֲת֞וּ חֹמֹ֣ות צֹ֗ר וְהָֽרְסוּ֙ מִגְדָּלֶ֔יהָ וְסִֽחֵיתִ֥י עֲפָרָ֖הּ מִמֶּ֑נָּה וְנָתַתִּ֥י אֹותָ֖הּ לִצְחִ֥יחַ סָֽלַע׃

יחזקאל 26:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושחתו חמות צר והרסו מגדליה וסחיתי עפרה ממנה ונתתי אותה לצחיח סלע׃

יחזקאל 26:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְשִׁחֲתוּ חֹמֹות צֹר וְהָרְסוּ מִגְדָּלֶיהָ וְסִחֵיתִי עֲפָרָהּ מִמֶּנָּה וְנָתַתִּי אֹותָהּ לִצְחִיחַ סָלַע׃

יחזקאל 26:4 Hebrew Bible
ושחתו חמות צר והרסו מגדליה וסחיתי עפרה ממנה ונתתי אותה לצחיח סלע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dissipabunt muros Tyri et destruent turres eius et radam pulverem eius de ea et dabo eam in limpidissimam petram

Ezequiel 26:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Y destruirán las murallas de Tiro y demolerán sus torres; barreré de ella sus escombros y la haré una roca desnuda.

Ezequiel 26:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Y destruirán las murallas de Tiro y demolerán sus torres; barreré de ella sus escombros y la haré una roca desnuda.

Ezequiel 26:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Y demolerán los muros de Tiro, y derribarán sus torres: y raeré de ella su polvo, y la dejaré como una peña lisa.

Ezequiel 26:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y demolerán los muros de Tiro, y destruirán sus torres; y sacaré de ella su tierra, y la dejaré como una piedra lisa.

Ezequiel 26:4 Spanish: Modern
Arruinarán los muros de Tiro y destruirán sus torreones. Barreré de ella sus escombros y la convertiré en una roca desnuda.

Ézéchiel 26:4 French: Louis Segond (1910)
Elles détruiront les murs de Tyr, Elles abattront ses tours, Et j'en raclerai la poussière; Je ferai d'elle un rocher nu;

Ézéchiel 26:4 French: Darby
Et elles détruiront les murs de Tyr et renverseront ses tours; et je balayerai d'elle sa poussière, et je ferai d'elle un rocher nu.

Ézéchiel 26:4 French: Martin (1744)
Et elles détruiront les murailles de Tyr, et démoliront ses tours; je raclerai sa poudre, et la rendrai semblable à une pierre sèche.

Ézéchiel 26:4 French: Ostervald (1744)
Elles détruiront les murailles de Tyr et démoliront ses tours, j'en raclerai la poussière, et je ferai d'elle un roc nu.

Hesekiel 26:4 German: Luther (1912)
Die sollen die Mauern zu Tyrus verderben und ihre Türme abbrechen; ja ich will auch ihren Staub von ihr wegfegen und will einen bloßen Fels aus ihr machen

Hesekiel 26:4 German: Luther (1545)
Die sollen die Mauern zu Tyrus verderben und ihre Türme abbrechen; ja, ich will auch den Staub vor ihr wegfegen und will einen bloßen Fels aus ihr machen

Hesekiel 26:4 German: Elberfelder (1871)
Und sie werden die Mauern von Tyrus zerstören und seine Türme abbrechen; und ich werde seine Erde von ihm wegfegen und es zu einem kahlen Felsen machen;

以 西 結 書 26:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 必 破 壞 推 羅 的 牆 垣 , 拆 毀 他 的 城 樓 。 我 也 要 刮 淨 塵 土 , 使 他 成 為 淨 光 的 磐 石 。

以 西 結 書 26:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 必 破 坏 推 罗 的 墙 垣 , 拆 毁 他 的 城 楼 。 我 也 要 刮 净 尘 土 , 使 他 成 为 净 光 的 磐 石 。

以 西 結 書 26:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们必毁坏推罗的城墙,拆毁它的城楼;我必刮净它的尘土,使它成为光滑的磐石。

以 西 結 書 26:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們必毀壞推羅的城牆,拆毀它的城樓;我必刮淨它的塵土,使它成為光滑的磐石。


Bare Break Broken Clear Debris Destroy Destroyed Destruction Dust Pull Rock Rubble Scrape Scraped Soil Towers Tyre Tyrus Uncovered Walls

Bare Break Broken Clear Debris Destroy Destroyed Destruction Dust Pull Rock Rubble Scrape Scraped Soil Top Towers Tyre Tyrus Uncovered Walls

Bare Break Broken Clear Debris Destroy Destroyed Destruction Dust Pull Rock Rubble Scrape Scraped Soil Top Towers Tyre Tyrus Uncovered Walls

Ezekiel 26:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible