
And Lot went out at the door unto them and shut the door after him And Lot Lowt (lote) Lot, Abraham's nephew -- Lot. went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. at the door pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. unto them and shut cagar (saw-gar') to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly. the door deleth (deh'-leth) something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.). after him 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
 New American Standard Bible (©1995) But Lot went out to them at the doorway, and shut the door behind him,King James Bible And Lot went out at the door unto them, and shut the door after him, American King James Version And Lot went out at the door to them, and shut the door after him, American Standard Version And Lot went out unto them to the door, and shut the door after him. Douay-Rheims Bible Lot went out to them, and shut the door after him, and said: Darby Bible Translation And Lot went out to them to the entrance, and shut the door after him, English Revised Version And Lot went out unto them to the door, and shut the door after him. Webster's Bible Translation And Lot went out at the door to them, and shut the door after him, World English Bible Lot went out to them to the door, and shut the door after him. Young's Literal Translation And Lot goeth out unto them, to the opening, and the door hath shut behind him, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata egressus ad eos Loth post tergum adcludens ostium ait Génesis 19:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces Lot salió a ellos a la entrada, y cerró la puerta tras sí, Génesis 19:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces Lot salió a ellos a la entrada, y cerró la puerta tras sí, Génesis 19:6 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces Lot salió á ellos á la puerta, y cerró las puertas tras sí, Génesis 19:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces Lot salió a ellos a la puerta, y cerró las puertas tras sí, Génesis 19:6 Spanish: Modern Entonces Lot salió a ellos a la puerta, cerró la puerta detrás de sí Genèse 19:6 French: Louis Segond (1910) Lot sortit vers eux à l'entrée de la maison, et ferma la porte derrière lui. Genèse 19:6 French: Darby Lot sortit vers eux à l'entrée, et ferma la porte après lui; Genèse 19:6 French: Martin (1744) Mais Lot sortit de [sa maison] pour leur [parler] à la porte, et ayant fermé la porte après soi, Genèse 19:6 French: Ostervald (1744) Alors Lot sortit vers eux à l'entrée de la maison, et il ferma la porte après lui, 1 Mose 19:6 German: Luther (1912) Lot ging heraus zu ihnen vor die Tür und schloß die Tür hinter sich zu 1 Mose 19:6 German: Luther (1545) Lot ging heraus zu ihnen vor die Tür und schloß die Tür hinter ihm zu 1 Mose 19:6 German: Elberfelder (1871) Und Lot trat zu ihnen hinaus an den Eingang und schloß die Tür hinter sich zu; 創 世 記 19:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 得 出 來 , 把 門 關 上 , 到 眾 人 那 裡 , 創 世 記 19:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 罗 得 出 来 , 把 门 关 上 , 到 众 人 那 里 , 創 世 記 19:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 罗得出来,随手把门关上,到门口众人那里, 創 世 記 19:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 羅得出來,隨手把門關上,到門口眾人那裡,  Behind Door Doorway Entrance Lot Meet Opening Outside Shut Shutting
 Door Doorway Entrance Lot Meet Opening Outside Shut Shutting
 Door Doorway Entrance Lot Meet Opening Outside Shut Shutting
Genesis 19:6 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |