
And as I may so say __ Levi also who receiveth tithes payed tithes in Abraham και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) επος noun - accusative singular neuter epos  ep'-os:  a word -- say. ειπειν verb - second aorist active middle or passive deponent epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) αβρααμ proper noun Abraam  ab-rah-am': Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λευι proper noun Leui  lyoo'-ee: Levi, the name of three Israelites -- Levi. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δεκατας adjective - accusative plural feminine dekate  dek-at'-ay: a tenth, i.e. as a percentage or (technically) tithe -- tenth (part), tithe. λαμβανων verb - present active participle - nominative singular masculine lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) δεδεκατωται verb - perfect passive indicative - third person singular dekatoo  dek-at-o'-o: to tithe, i.e. to give or take a tenth -- pay (receive) tithes.
 New American Standard Bible (©1995) And, so to speak, through Abraham even Levi, who received tithes, paid tithes,King James Bible And as I may so say, Levi also, who receiveth tithes, payed tithes in Abraham. American King James Version And as I may so say, Levi also, who receives tithes, paid tithes in Abraham. American Standard Version And, so to say, through Abraham even Levi, who receiveth tithes, hath paid tithes; Douay-Rheims Bible And (as it may be said) even Levi who received tithes, paid tithes in Abraham: Darby Bible Translation and, so to speak, through Abraham, Levi also, who received tithes, has been made to pay tithes. English Revised Version And, so to say, through Abraham even Levi, who receiveth tithes, hath paid tithes; Webster's Bible Translation And as I may say, Levi also, who receiveth tithes, payed tithes in Abraham. World English Bible We can say that through Abraham even Levi, who receives tithes, has paid tithes, Young's Literal Translation and so to speak, through Abraham even Levi who is receiving tithes, hath paid tithes, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ὡς ἔπος λέγω διά Ἀβραάμ καί Λευΐς ὁ δεκάτη λαμβάνω δεκατόω ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:9 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ὡς ἔπος εἰπεῖν, διὰ Ἀβραὰμ καὶ Λευῒ ὁ δεκάτας λαμβάνων δεδεκάτωται· ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ὡς ἔπος εἰπεῖν διὰ Ἀβραὰμ καὶ Λευὶ ὁ δεκάτας λαμβάνων δεδεκάτωται· ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ὡς ἔπος εἰπεῖν δι’ Ἀβραὰμ καὶ Λευὶς ὁ δεκάτας λαμβάνων δεδεκάτωται· ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και ως επος ειπειν δι αβρααμ και λευεις ο δεκατας λαμβανων δεδεκατωται ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ως επος ειπειν δια αβρααμ και λευι ο δεκατας λαμβανων δεδεκατωται ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:9 Greek NT: Textus Receptus (1550) και ως επος ειπειν δια αβρααμ και λευι ο δεκατας λαμβανων δεδεκατωται ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ως επος ειπειν δια αβρααμ και λευι ο δεκατας λαμβανων δεδεκατωται ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:9 Greek NT: Westcott/Hort και ως επος ειπειν δι αβρααμ και λευις ο δεκατας λαμβανων δεδεκατωται Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et ut ita dictum sit per Abraham et Levi qui decimas accipit decimatus est Hebreos 7:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y, por decirlo así, por medio de Abraham aun Leví, que recibía diezmos, pagaba diezmos, Hebreos 7:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y, por decirlo así, por medio de Abraham también Leví, que recibía diezmos, pagaba diezmos, Hebreos 7:9 Spanish: Reina Valera (1909) Y, por decirlo así, en Abraham fué diezmado también Leví, que recibe los diezmos; Hebreos 7:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y, (por decir, así) en Abraham pagó diezmos también el mismo Leví, que recibe los diezmos; Hebreos 7:9 Spanish: Modern Y por decirlo así, en la persona de Abraham también Leví, el que recibe los diezmos, dio el diezmo. Hébreux 7:9 French: Louis Segond (1910) De plus, Lévi, qui perçoit la dîme, l'a payée, pour ainsi dire, par Abraham; Hébreux 7:9 French: Darby et, pour ainsi dire, Lévi même, qui reçoit des dîmes, a été dîmé en Abraham, Hébreux 7:9 French: Martin (1744) Et, par manière de parler, Lévi même qui prend des dîmes, a été dîmé en Abraham. Hébreux 7:9 French: Ostervald (1744) Et Lévi, qui prélève les dîmes, les a aussi payées, pour ainsi dire, par Abraham; Hebraeer 7:9 German: Luther (1912) Und, daß ich also sage, es ist auch Levi, der den Zehnten nimmt, verzehntet durch Abraham, Hebraeer 7:9 German: Luther (1545) Und daß ich also sage, es ist auch Levi, der den Zehnten nimmt, verzehntet durch Abraham. Hebraeer 7:9 German: Elberfelder (1871) und sozusagen ist durch Abraham auch Levi, der die Zehnten empfängt, gezehntet worden, 希 伯 來 書 7:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 並 且 可 說 那 受 十 分 之 一 的 利 未 , 也 是 藉 著 亞 伯 拉 罕 納 了 十 分 之 一 。 希 伯 來 書 7:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 并 且 可 说 那 受 十 分 之 一 的 利 未 , 也 是 藉 着 亚 伯 拉 罕 纳 了 十 分 之 一 。 希 伯 來 書 7:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 并且可以这样说,连那收取十分之一的利未,也透过亚伯拉罕缴纳了十分之一。 希 伯 來 書 7:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 並且可以這樣說,連那收取十分之一的利未,也透過亞伯拉罕繳納了十分之一。  Collects Levi Paid Pay Payed Pays Received Receives Receiveth Receiving Speak Tenth Tithes
 Abraham Levi Paid Part Pay Payed Pays Received Receives Receiveth Receiving Right Speak Tenth Tithes
 Abraham Levi Paid Part Pay Payed Pays Received Receives Receiveth Receiving Right Speak Tenth Tithes
Hebrews 7:9 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |