New American Standard Bible (©1995) For Jeremiah had come into the dungeon, that is, the vaulted cell; and Jeremiah stayed there many days.King James Bible When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days; American King James Version When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days; American Standard Version When Jeremiah was come into the dungeon-house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days; Douay-Rheims Bible So Jeremias went into the house of the prison, and into the dungeon: and Jeremias remained there many days. Darby Bible Translation When Jeremiah was come into the dungeon and into the vaults, and Jeremiah had remained there many days, English Revised Version When Jeremiah was come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days; Webster's Bible Translation When Jeremiah had entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days; World English Bible When Jeremiah was come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days; Young's Literal Translation When Jeremiah hath entered into the house of the dungeon, and unto the cells, then Jeremiah dwelleth there many days, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (37-15) itaque ingressus est Hieremias in domum laci et in ergastula et sedit ibi Hieremias diebus multis Jeremías 37:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entró, pues, Jeremías en el calabozo, es decir, en la celda abovedada; allí permaneció Jeremías muchos días. Jeremías 37:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entró, pues, Jeremías en el calabozo, es decir, en la celda abovedada; y allí permaneció Jeremías muchos días. Jeremías 37:16 Spanish: Reina Valera (1909) Entró pues Jeremías en la casa de la mazmorra, y en las camarillas. Y habiendo estado allá Jeremías por muchos días, Jeremías 37:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Siendo, pues, entrado Jeremías en la casa de la mazmorra, y en las camarillas de la prisión y habiendo estado allá Jeremías por muchos días, Jeremías 37:16 Spanish: Modern Entró, pues, Jeremías en el calabozo, en las celdas, y allí permaneció por muchos días. Jérémie 37:16 French: Louis Segond (1910) Ce fut ainsi que Jérémie entra dans la prison et dans les cachots, où il resta longtemps. Jérémie 37:16 French: Darby Quand Jérémie fut entré dans la maison de la fosse et dans les caveaux, et que Jérémie fut resté là bien des jours, le roi Sédécias envoya, et le prit. Jérémie 37:16 French: Martin (1744) Et ainsi Jérémie entra dans la fosse, et dans les cachots; et Jérémie y demeura plusieurs jours. Jérémie 37:16 French: Ostervald (1744) Ce fut ainsi que Jérémie entra dans la basse-fosse et dans les cachots. Et Jérémie y demeura longtemps. Jeremia 37:16 German: Luther (1912) Also ging Jeremia in die Grube und den Kerker und lag lange Zeit daselbst. Jeremia 37:16 German: Luther (1545) Also ging Jeremia in die Grube und Kerker und lag lange Zeit daselbst. Jeremia 37:16 German: Elberfelder (1871) Als Jeremia in den Kerker (W. Haus der Grube; wahrsch. ein unterirdischer Kerker,) und zwar in die Gewölbe, gekommen war, und Jeremia viele Tage dort gesessen hatte, 耶 利 米 書 37:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 來 到 獄 中 , 進 入 牢 房 , 在 那 裡 囚 了 多 日 。 耶 利 米 書 37:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 利 米 来 到 狱 中 , 进 入 牢 房 , 在 那 里 囚 了 多 日 。 耶 利 米 書 37:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶利米进了地牢里的一个囚房,在那里监禁了多日。 耶 利 米 書 37:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶利米進了地牢裡的一個囚房,在那裡監禁了多日。 When Jeremiah was entered into the dungeon __ and into the cabins and Jeremiah had remained there many days When Jeremiah Yirmyah (yir-meh-yaw') Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah. was entered bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the dungeon bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) bowr (bore) a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well. and into the cabins chanuwth (khaw-nooth') a vault or cell (with an arch); by implication, a prison -- cabin. and Jeremiah Yirmyah (yir-meh-yaw') Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah. had remained yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry there many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) days yowm (yome) a day (as the warm hours), Jeremiah 37:16 Multilingual Bible Jérémie 37:16 French Jeremías 37:16 Biblia Paralela 耶 利 米 書 37:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |