Jeremiah 42:3

Clear
Declare
Shew
Show
Walk
Way
Wherein

Clear
Declare
Shew
Walk
Wherein

Clear
Declare
Shew
Walk
Wherein
<< Jeremiah 42:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
that the LORD your God may tell us the way in which we should walk and the thing that we should do."

King James Bible
That the LORD thy God may shew us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.

American King James Version
That the LORD your God may show us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.

American Standard Version
that Jehovah thy God may show us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.

Douay-Rheims Bible
And let the Lord thy God shew us the way by which we may walk, and the thing that we must do.

Darby Bible Translation
that Jehovah thy God may shew us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.

English Revised Version
that the LORD thy God may shew us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.

Webster's Bible Translation
That the LORD thy God may show us the way in which we may walk, and the thing that we may do.

World English Bible
that Yahweh your God may show us the way in which we should walk, and the thing that we should do.

Young's Literal Translation
and Jehovah thy God doth declare to us the way in which we walk, and the thing that we do.'

ירמיה 42:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיַגֶּד־לָ֙נוּ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֶת־הַדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁ֣ר נֵֽלֶךְ־בָּ֑הּ וְאֶת־הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁ֥ר נַעֲשֶֽׂה׃

ירמיה 42:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגד־לנו יהוה אלהיך את־הדרך אשר נלך־בה ואת־הדבר אשר נעשה׃

ירמיה 42:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיַגֶּד־לָנוּ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר נֵלֶךְ־בָּהּ וְאֶת־הַדָּבָר אֲשֶׁר נַעֲשֶׂה׃

ירמיה 42:3 Hebrew Bible
ויגד לנו יהוה אלהיך את הדרך אשר נלך בה ואת הדבר אשר נעשה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et adnuntiet nobis Dominus Deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamus

Jeremías 42:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
para que el SEÑOR tu Dios nos indique el camino por donde debemos ir y lo que debemos hacer.

Jeremías 42:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
para que el SEÑOR tu Dios nos indique el camino por donde debemos ir y lo que debemos hacer."

Jeremías 42:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Para que Jehová tu Dios nos enseñe camino por donde vayamos, y lo que hemos de hacer.

Jeremías 42:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Para que el SEÑOR tu Dios nos enseñe el camino por donde vayamos, y lo que hemos de hacer.

Jeremías 42:3 Spanish: Modern
para que Jehovah tu Dios nos enseñe el camino por donde debemos ir y lo que hemos de hacer.

Jérémie 42:3 French: Louis Segond (1910)
et que l'Eternel, ton Dieu, nous montre le chemin que nous devons suivre, et ce que nous avons à faire!

Jérémie 42:3 French: Darby
et que l'Éternel, ton Dieu, nous montre le chemin par lequel nous devons marcher, et ce que nous devons faire.

Jérémie 42:3 French: Martin (1744)
Et que l'Eternel ton Dieu nous déclare le chemin par lequel nous aurons à marcher, et ce que nous avons à faire.

Jérémie 42:3 French: Ostervald (1744)
Et que l'Éternel ton Dieu nous indique le chemin que nous devons suivre et ce que nous avons à faire.

Jeremia 42:3 German: Luther (1912)
daß uns der HERR, dein Gott, wolle anzeigen, wohin wir ziehen und was wir tun sollen.

Jeremia 42:3 German: Luther (1545)
daß uns der HERR, dein Gott, wollte anzeigen, wohin wir ziehen und was wir tun sollen.

Jeremia 42:3 German: Elberfelder (1871)
damit Jehova, dein Gott, uns den Weg kundtue, auf welchem wir gehen, und die Sache, die wir tun sollen.

耶 利 米 書 42:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 耶 和 華 ─ 你 的   神 指 示 我 們 所 當 走 的 路 , 所 當 做 的 事 。

耶 利 米 書 42:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 耶 和 华 ─ 你 的   神 指 示 我 们 所 当 走 的 路 , 所 当 做 的 事 。

耶 利 米 書 42:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
请为我们求耶和华你的 神指示我们当走的路和该作的事。”

耶 利 米 書 42:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
請為我們求耶和華你的 神指示我們當走的路和該作的事。”
That the LORD thy God may shew us the way wherein we may walk and the thing that we may do


That the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
may shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
us the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
wherein we may walk
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and the thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
that we may do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application

Jeremiah 42:3 Multilingual Bible

Jérémie 42:3 French

Jeremías 42:3 Biblia Paralela

耶 利 米 書 42:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Clear
Declare
Shew
Show
Walk
Way
Wherein

Clear
Declare
Shew
Walk
Wherein

Clear
Declare
Shew
Walk
Wherein