John 5:31

Accepted
Alone
Bear
Testify
Testimony
Valid
True.
Witness

TRUE
Alone
Bear
Myself
Testify
Testimony
Valid
Witness

TRUE
Alone
Bear
Myself
Testify
Testimony
Valid
Witness
<< John 5:31 >>
New American Standard Bible (©1995)
"If I alone testify about Myself, My testimony is not true.

King James Bible
If I bear witness of myself, my witness is not true.

American King James Version
If I bear witness of myself, my witness is not true.

American Standard Version
If I bear witness of myself, my witness is not true.

Douay-Rheims Bible
If I bear witness of myself, my witness is not true.

Darby Bible Translation
If I bear witness concerning myself, my witness is not true.

English Revised Version
If I bear witness of myself, my witness is not true.

Webster's Bible Translation
If I testify concerning myself, my testimony is not true.

World English Bible
"If I testify about myself, my witness is not valid.

Young's Literal Translation
'If I testify concerning myself, my testimony is not true;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐὰν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ, ἡ μαρτυρία μου οὐκ ἔστιν ἀληθής·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐὰν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ, ἡ μαρτυρία μου οὐκ ἔστιν ἀληθής.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐὰν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ ἡ μαρτυρία μου οὐκ ἔστιν ἀληθής·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐὰν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ, ἡ μαρτυρία μου οὐκ ἔστιν ἀληθής·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου η μαρτυρια μου ουκ εστιν αληθης

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου η μαρτυρια μου ουκ εστιν αληθης

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:31 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου η μαρτυρια μου ουκ εστιν αληθης

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:31 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου η μαρτυρια μου ουκ εστιν αληθης

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:31 Greek NT: Westcott/Hort
εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου η μαρτυρια μου ουκ εστιν αληθης

John 5:31 Hebrew Bible
אם אנכי מעיד עלי עדותי איננה נאמנה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
si ego testimonium perhibeo de me testimonium meum non est verum

Juan 5:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Si yo solo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio no es verdadero.

Juan 5:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Si Yo solo doy testimonio de Mí mismo, Mi testimonio no es verdadero.

Juan 5:31 Spanish: Reina Valera (1909)
Si yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio no es verdadero.

Juan 5:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Si yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio no es verdadero.

Juan 5:31 Spanish: Modern
Si yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio no es verdadero.

Jean 5:31 French: Louis Segond (1910)
Si c'est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n'est pas vrai.

Jean 5:31 French: Darby
Si moi je rends témoignage de moi-même, mon témoignage n'est pas vrai.

Jean 5:31 French: Martin (1744)
Si je rends témoignage de moi-même, mon témoignage n'est pas digne de foi.

Jean 5:31 French: Ostervald (1744)
Si je me rends témoignage à moi-même, mon témoignage n'est pas digne de foi.

Johannes 5:31 German: Luther (1912)
So ich von mir selbst zeuge, so ist mein Zeugnis nicht wahr.

Johannes 5:31 German: Luther (1545)
So ich von mir selbst zeuge, so ist mein Zeugnis nicht wahr.

Johannes 5:31 German: Elberfelder (1871)
Wenn ich von mir (O. über mich, betreffs meiner; so auch v 32. 36. 37. usw.) selbst zeuge, so ist mein Zeugnis nicht wahr.

約 翰 福 音 5:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 若 為 自 己 作 見 證 , 我 的 見 證 就 不 真 。

約 翰 福 音 5:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 若 为 自 己 作 见 证 , 我 的 见 证 就 不 真 。

約 翰 福 音 5:31 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我若为自己作证,我的见证就不真。

約 翰 福 音 5:31 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我若為自己作證,我的見證就不真。
If I bear witness of myself my witness is not true.


εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
μαρτυρω  verb - present active subjunctive - first person singular
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
εμαυτου  reflexive pronoun - first person genitive singular masculine
emautou  em-ow-too':  of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton' -- me, mine own (self), myself.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαρτυρια  noun - nominative singular feminine
marturia  mar-too-ree'-ah:  evidence given (judicially or genitive case) -- record, report, testimony, witness.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
αληθης  adjective - nominative singular feminine
alethes  al-ay-thace':  true (as not concealing) -- true, truly, truth.

John 5:31 Multilingual Bible

Jean 5:31 French

Juan 5:31 Biblia Paralela

約 翰 福 音 5:31 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Accepted
Alone
Bear
Testify
Testimony
Valid
True.
Witness

TRUE
Alone
Bear
Myself
Testify
Testimony
Valid
Witness

TRUE
Alone
Bear
Myself
Testify
Testimony
Valid
Witness