Luke 20:4

<< Luke 20:4 >>

The baptism of John was it from heaven or of men
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαπτισμα  noun - nominative singular neuter
baptisma  bap'-tis-mah:  baptism (technically or figuratively) -- baptism.
ιωαννου  noun - genitive singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ουρανου  noun - genitive singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.

New American Standard Bible (©1995)
"Was the baptism of John from heaven or from men?"

King James Bible
The baptism of John, was it from heaven, or of men?

American King James Version
The baptism of John, was it from heaven, or of men?

American Standard Version
The baptism of John, was it from heaven, or from men?

Douay-Rheims Bible
The baptism of John, was it from heaven, or of men?

Darby Bible Translation
The baptism of John, was it of heaven or of men?

English Revised Version
The baptism of John, was it from heaven, or from men?

Webster's Bible Translation
The baptism of John, was it from heaven, or from men?

World English Bible
the baptism of John, was it from heaven, or from men?"

Young's Literal Translation
the baptism of John, from heaven was it, or from men?'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τὸ βάπτισμα τὸ Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ἢ ἐξ ἀνθρώπων;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
τὸ βάπτισμα Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ἢ ἐξ ἀνθρώπων;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τὸ βάπτισμα Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ἢ ἐξ ἀνθρώπων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὸ βάπτισμα Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ἢ ἐξ ἀνθρώπων;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
το βαπτισμα το ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
το βαπτισμα ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:4 Greek NT: Textus Receptus (1550)
το βαπτισμα ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
το βαπτισμα ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:4 Greek NT: Westcott/Hort
το βαπτισμα ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων

Luke 20:4 Hebrew Bible
טבילת יוחנן המן השמים היתה אם מבני אדם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
baptismum Iohannis de caelo erat an ex hominibus

Lucas 20:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El bautismo de Juan, ¿era del cielo o de los hombres?

Lucas 20:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"El bautismo de Juan, ¿era del cielo o de los hombres?"

Lucas 20:4 Spanish: Reina Valera (1909)
El bautismo de Juan, ¿era del cielo, ó de los hombres?

Lucas 20:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El bautismo de Juan, ¿era del cielo, o de los hombres?

Lucas 20:4 Spanish: Modern
El bautismo de Juan, ¿era del cielo o de los hombres?

Luc 20:4 French: Louis Segond (1910)
le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes?

Luc 20:4 French: Darby
et dites-moi: Le baptême de Jean était-il du ciel, ou des hommes?

Luc 20:4 French: Martin (1744)
Le Baptême de Jean était-il du ciel, ou des hommes?

Luc 20:4 French: Ostervald (1744)
Le baptême de Jean venait-il du ciel ou des hommes?

Lukas 20:4 German: Luther (1912)
Die Taufe des Johannes, war sie vom Himmel oder von Menschen?

Lukas 20:4 German: Luther (1545)
Die Taufe des Johannes, war sie vom Himmel oder von Menschen?

Lukas 20:4 German: Elberfelder (1871)
Die Taufe Johannes’, war sie vom Himmel oder von Menschen?

路 加 福 音 20:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 翰 的 洗 禮 是 從 天 上 來 的 ? 是 從 人 間 來 的 呢 ?

路 加 福 音 20:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 翰 的 洗 礼 是 从 天 上 来 的 ? 是 从 人 间 来 的 呢 ?

路 加 福 音 20:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
约翰的洗礼是从天上来的,还是从人来的呢?”

路 加 福 音 20:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
約翰的洗禮是從天上來的,還是從人來的呢?”


Baptism Heaven Heavenly Human John John's Origin

Baptism Heaven Heavenly Human John John's Origin

Baptism Heaven Heavenly Human John John's Origin

Luke 20:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible