Mark 6:42

Ate
Eat
Enough
Filled
Food
Fully
Satisfied

Ate
Eat
Filled
Fully
Satisfied

Ate
Eat
Filled
Fully
Satisfied
<< Mark 6:42 >>
New American Standard Bible (©1995)
They all ate and were satisfied,

King James Bible
And they did all eat, and were filled.

American King James Version
And they did all eat, and were filled.

American Standard Version
And they all ate, and were filled.

Douay-Rheims Bible
And they all did eat, and had their fill.

Darby Bible Translation
And they all ate and were satisfied.

English Revised Version
And they did all eat, and were filled.

Webster's Bible Translation
And they all ate, and were satisfied.

World English Bible
They all ate, and were filled.

Young's Literal Translation
and they did all eat, and were filled,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:42 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και εφαγον παντες και εχορτασθησαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:42 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εφαγον παντες και εχορτασθησαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:42 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και εφαγον παντες και εχορτασθησαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:42 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εφαγον παντες και εχορτασθησαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:42 Greek NT: Westcott/Hort
και εφαγον παντες και εχορτασθησαν

Mark 6:42 Hebrew Bible
ויאכלו כלם וישבעו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et manducaverunt omnes et saturati sunt

Marcos 6:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Todos comieron y se saciaron.

Marcos 6:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Todos comieron y se saciaron.

Marcos 6:42 Spanish: Reina Valera (1909)
Y comieron todos, y se hartaron.

Marcos 6:42 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y comieron todos, y se saciaron.

Marcos 6:42 Spanish: Modern
Todos comieron y se saciaron,

Marc 6:42 French: Louis Segond (1910)
Tous mangèrent et furent rassasiés,

Marc 6:42 French: Darby
Et ils mangèrent tous, et furent rassasiés.

Marc 6:42 French: Martin (1744)
Et ils en mangèrent tous, et furent rassasiés.

Marc 6:42 French: Ostervald (1744)
Et tous en mangèrent et furent rassasiés;

Markus 6:42 German: Luther (1912)
Und sie aßen alle und wurden satt.

Markus 6:42 German: Luther (1545)
Und sie aßen alle und wurden satt.

Markus 6:42 German: Elberfelder (1871)
Und sie aßen alle und wurden gesättigt.

馬 可 福 音 6:42 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 都 吃 , 並 且 吃 飽 了 。

馬 可 福 音 6:42 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 都 吃 , 并 且 吃 饱 了 。

馬 可 福 音 6:42 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大家都吃了,并且吃饱了。

馬 可 福 音 6:42 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大家都吃了,並且吃飽了。
And they did all eat and were filled


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εφαγον  verb - second aorist active indicative - third person
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εχορτασθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
chortazo  khor-tad'-zo:  to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance) -- feed, fill, satisfy.

Mark 6:42 Multilingual Bible

Marc 6:42 French

Marcos 6:42 Biblia Paralela

馬 可 福 音 6:42 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ate
Eat
Enough
Filled
Food
Fully
Satisfied

Ate
Eat
Filled
Fully
Satisfied

Ate
Eat
Filled
Fully
Satisfied