Matthew 21:14

Blind
Body
Broken
Cured
Healed
Lame
Temple

Blind
Body
Broken
Cured
Healed
Lame
Temple

Blind
Body
Broken
Cured
Healed
Lame
Temple
<< Matthew 21:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
And the blind and the lame came to Him in the temple, and He healed them.

King James Bible
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.

American King James Version
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.

American Standard Version
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.

Douay-Rheims Bible
And there came to him the blind and the lame in the temple; and he healed them.

Darby Bible Translation
And blind and lame came to him in the temple, and he healed them.

English Revised Version
And the blind and the lame came to him in the temple: and he healed them.

Webster's Bible Translation
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.

World English Bible
The blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.

Young's Literal Translation
And there came to him blind and lame men in the temple, and he healed them,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ προσῆλθον αὐτῷ τυφλοὶ καὶ χωλοὶ ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ προσῆλθον αὐτῷ χωλοὶ καὶ τυφλοὶ ἐν τῷ ἱερῷ καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ προσῆλθον αὐτῷ τυφλοὶ καὶ χωλοὶ ἐν τῷ ἱερῷ καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ προσῆλθον αὐτῷ τυφλοὶ καὶ χωλοὶ ἐν τω ἱερῷ, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και προσηλθον αυτω τυφλοι και χωλοι εν τω ιερω και εθεραπευσεν αυτους

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και προσηλθον αυτω χωλοι και τυφλοι εν τω ιερω και εθεραπευσεν αυτους

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και προσηλθον αυτω τυφλοι και χωλοι εν τω ιερω και εθεραπευσεν αυτους

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και προσηλθον αυτω τυφλοι και χωλοι εν τω ιερω και εθεραπευσεν αυτους

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:14 Greek NT: Westcott/Hort
και προσηλθον αυτω τυφλοι και χωλοι εν τω ιερω και εθεραπευσεν αυτους

Matthew 21:14 Hebrew Bible
ויגשו אליו עורים ופסחים במקדש וירפאם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et accesserunt ad eum caeci et claudi in templo et sanavit eos

Mateo 21:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y en el templo se acercaron a El los ciegos y los cojos, y los sanó.

Mateo 21:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En el templo se acercaron a El los ciegos y los cojos, y los sanó.

Mateo 21:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces vinieron á él ciegos y cojos en el templo, y los sanó.

Mateo 21:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces vinieron a él ciegos y cojos en el Templo, y los sanó.

Mateo 21:14 Spanish: Modern
Entonces ciegos y cojos vinieron a él en el templo, y él los sanó.

Matthieu 21:14 French: Louis Segond (1910)
Des aveugles et des boiteux s'approchèrent de lui dans le temple. Et il les guérit.

Matthieu 21:14 French: Darby
Et des aveugles et des boiteux vinrent à lui dans le temple, et il les guérit.

Matthieu 21:14 French: Martin (1744)
Alors des aveugles et des boiteux vinrent à lui dans le Temple, et il les guérit.

Matthieu 21:14 French: Ostervald (1744)
Alors des aveugles et des boiteux vinrent à lui dans le temple, et il les guérit.

Matthaeus 21:14 German: Luther (1912)
Und es gingen zu ihm Blinde und Lahme im Tempel, und er heilte sie.

Matthaeus 21:14 German: Luther (1545)
Und es gingen zu ihm Blinde und Lahme im Tempel, und er heilete sie.

Matthaeus 21:14 German: Elberfelder (1871)
Und es traten Blinde und Lahme in dem Tempel zu ihm, und er heilte sie.

馬 太 福 音 21:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 殿 裡 有 瞎 子 、 瘸 子 到 耶 穌 跟 前 , 他 就 治 好 了 他 們 . 。

馬 太 福 音 21:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 殿 里 有 瞎 子 、 瘸 子 到 耶 稣 跟 前 , 他 就 治 好 了 他 们 . 。

馬 太 福 音 21:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
殿里的瞎子和瘸腿的都走过来,耶稣就医好他们。

馬 太 福 音 21:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
殿裡的瞎子和瘸腿的都走過來,耶穌就醫好他們。
And the blind and the lame came to him in the temple and he healed them


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσηλθον  verb - aorist active indicative - third person
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
χωλοι  adjective - nominative plural masculine
cholos  kho-los':  halt, i.e. limping -- cripple, halt, lame.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τυφλοι  adjective - nominative plural masculine
tuphlos  toof-los':  opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερω  noun - dative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εθεραπευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Matthew 21:14 Multilingual Bible

Matthieu 21:14 French

Mateo 21:14 Biblia Paralela

馬 太 福 音 21:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Blind
Body
Broken
Cured
Healed
Lame
Temple

Blind
Body
Broken
Cured
Healed
Lame
Temple

Blind
Body
Broken
Cured
Healed
Lame
Temple