New American Standard Bible (©1995) "See what the land is like, and whether the people who live in it are strong or weak, whether they are few or many.King James Bible And see the land, what it is, and the people that dwelleth therein, whether they be strong or weak, few or many; American King James Version And see the land, what it is, and the people that dwells therein, whether they be strong or weak, few or many; American Standard Version and see the land, what it is; and the people that dwell therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many; Douay-Rheims Bible View the land, of what sort it is: and the people that are the inhabitants thereof, whether they be strong or weak: few in number or many: Darby Bible Translation and ye shall see the land, what it is; and the people that dwell in it, whether they are strong or weak, few or many; English Revised Version and see the land, what it is; and the people that dwelleth therein, whether they be strong or weak, whether they be few or many; Webster's Bible Translation And see the land, what it is; and the people that dwell therein, whether they are strong or weak, few or many; World English Bible and see the land, what it is; and the people who dwell therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many; Young's Literal Translation and have seen the land what it is, and the people which is dwelling on it, whether it is strong or feeble; whether it is few or many; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (13-19) considerate terram qualis sit et populum qui habitator est eius utrum fortis sit an infirmus pauci numero an plures Números 13:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ved cómo es la tierra, y si la gente que habita en ella es fuerte o débil, si son pocos o muchos; Números 13:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Vean cómo es la tierra, y si la gente que habita en ella es fuerte o débil, si son pocos o muchos; Números 13:18 Spanish: Reina Valera (1909) (H13-19) Y observad la tierra qué tal es; y el pueblo que la habita, si es fuerte ó débil, si poco ó numeroso; Números 13:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y observad la tierra qué tal es; y el pueblo que la habita, si es fuerte o débil, si poco o numeroso; Números 13:18 Spanish: Modern Observad qué tal es la tierra, y el pueblo que la habita, si es fuerte o débil, si es poco o numeroso. Nombres 13:18 French: Louis Segond (1910) Vous verrez le pays, ce qu'il est, et le peuple qui l'habite, s'il est fort ou faible, s'il est en petit ou en grand nombre; Nombres 13:18 French: Darby (13:19) et vous verrez le pays, ce qu'il est, et le peuple qui l'habite; s'il est fort ou faible, s'il est en petit nombre ou en grand nombre; Nombres 13:18 French: Martin (1744) Et vous verrez quel est ce pays-là, et quel est le peuple qui l'habite, s'il est fort, ou faible; s'il est en petit ou en grand nombre. Nombres 13:18 French: Ostervald (1744) Et vous verrez le pays, quel il est, le peuple qui y habite, s'il est fort ou faible, s'il est en petit ou en grand nombre; 4 Mose 13:18 German: Luther (1912) und besehet das Land, wie es ist, und das Volk, das darin wohnt, ob's stark oder schwach, wenig oder viel ist; 4 Mose 13:18 German: Luther (1545) und besehet das Land, wie es ist, und das Volk, das drinnen wohnet, ob's stark oder schwach, wenig oder viel ist; 4 Mose 13:18 German: Elberfelder (1871) und besehet das Land, wie es ist; und das Volk, das darin wohnt, ob es stark oder schwach, ob es gering oder zahlreich ist; 民 數 記 13:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 看 那 地 如 何 , 其 中 所 住 的 民 是 強 是 弱 , 是 多 是 少 , 民 數 記 13:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 看 那 地 如 何 , 其 中 所 住 的 民 是 强 是 弱 , 是 多 是 少 , 民 數 記 13:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 看看那地怎样,住在那里的人是强是弱,是多是少; 民 數 記 13:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 看看那地怎樣,住在那裡的人是強是弱,是多是少; And see the land what it is and the people that dwelleth therein whether they be strong or weak few or many And see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. what it is and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that dwelleth yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry therein whether they be strong chazaq (khaw-zawk') strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) -- harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er). or weak rapheh (raw-feh') slack (in body or mind) -- weak. raphah, Raphah. few m`at (meh-at') a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very. or many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)Numbers 13:18 Multilingual Bible Nombres 13:18 French Números 13:18 Biblia Paralela 民 數 記 13:18 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |