New American Standard Bible (©1995) then it shall be, that when you eat of the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD.King James Bible Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. American King James Version Then it shall be, that, when you eat of the bread of the land, you shall offer up an heave offering to the LORD. American Standard Version then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering unto Jehovah. Douay-Rheims Bible And shall eat of the bread of that country, you shall separate firstfruits to the Lord, Darby Bible Translation then it shall be, when ye eat of the bread of the land, that ye shall offer a heave-offering to Jehovah; English Revised Version then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. Webster's Bible Translation Then it shall be, that when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering to the LORD. World English Bible then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to Yahweh. Young's Literal Translation then it hath been, in your eating of the bread of the land, ye heave up a heave-offering to Jehovah; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et comederitis de panibus regionis illius separabitis primitias Domino Números 15:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) será que cuando comáis de la comida de la tierra, elevaréis una ofrenda al SEÑOR. Números 15:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) será que cuando coman de la comida de la tierra, elevarán una ofrenda al SEÑOR. Números 15:19 Spanish: Reina Valera (1909) Será que cuando comenzareis á comer el pan de la tierra, ofreceréis ofrenda á Jehová. Números 15:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) será que cuando comenzareis a comer del pan de la tierra, ofreceréis ofrenda al SEÑOR. Números 15:19 Spanish: Modern sucederá que cuando comáis del pan de la tierra, presentaréis una ofrenda alzada a Jehovah. Nombres 15:19 French: Louis Segond (1910) et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour l'Eternel. Nombres 15:19 French: Darby et que vous mangerez du pain du pays, vous en offrirez à l'Éternel une offrande élevée; Nombres 15:19 French: Martin (1744) Et que vous mangerez du pain du pays, vous en offrirez à l'Eternel une offrande élevée. Nombres 15:19 French: Ostervald (1744) Et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour l'Éternel. 4 Mose 15:19 German: Luther (1912) daß ihr esset von dem Brot im Lande, sollt ihr dem HERRN eine Hebe geben: 4 Mose 15:19 German: Luther (1545) daß ihr esset des Brots im Lande, sollt ihr dem HERRN eine Hebe geben; 4 Mose 15:19 German: Elberfelder (1871) so soll es geschehen, wenn ihr von dem Brote des Landes esset, so sollt ihr Jehova ein Hebopfer heben: 民 數 記 15:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 吃 那 地 的 糧 食 , 就 要 把 舉 祭 獻 給 耶 和 華 。 民 數 記 15:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 吃 那 地 的 粮 食 , 就 要 把 举 祭 献 给 耶 和 华 。 民 數 記 15:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 吃那地的粮食的时候,就要把举祭献给耶和华。 民 數 記 15:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 吃那地的糧食的時候,就要把舉祭獻給耶和華。 Then it shall be that when ye eat of the bread of the land ye shall offer up an heave offering unto the LORD Then it shall be that when ye eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. of the bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. ye shall offer up ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) an heave offering truwmah (ter-oo-maw') a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.Numbers 15:19 Multilingual Bible Nombres 15:19 French Números 15:19 Biblia Paralela 民 數 記 15:19 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |