Numbers 21:17

<< Numbers 21:17 >>

Then Israel sang this song Spring up O well sing ye unto it
Then Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
sang
shiyr  (sheer)
to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman).
this song
shiyr  (sheer)
a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song.
Spring up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
O well
'er  (be-ayr')
a pit; especially a well -- pit, well.
sing
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
ye unto it

New American Standard Bible (©1995)
Then Israel sang this song: "Spring up, O well! Sing to it!

King James Bible
Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:

American King James Version
Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing you to it:

American Standard Version
Then sang Israel this song: Spring up, O well; sing ye unto it:

Douay-Rheims Bible
Then Israel sung this song: Let the well spring up. They sung thereto:

Darby Bible Translation
Then Israel sang this song, Rise up, well! sing unto it:

English Revised Version
Then sang Israel this song: Spring up, O well; sing ye unto it:

Webster's Bible Translation
Then Israel sung this song, Spring up, O well; sing ye to it:

World English Bible
Then sang Israel this song: "Spring up, well; sing to it:

Young's Literal Translation
Then singeth Israel this song, concerning the well -- they have answered to it:

במדבר 21:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָ֚ז יָשִׁ֣יר יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־הַשִּׁירָ֖ה הַזֹּ֑את עֲלִ֥י בְאֵ֖ר עֱנוּ־לָֽהּ׃

במדבר 21:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אז ישיר ישראל את־השירה הזאת עלי באר ענו־לה׃

במדבר 21:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָז יָשִׁיר יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת עֲלִי בְאֵר עֱנוּ־לָהּ׃

במדבר 21:17 Hebrew Bible
אז ישיר ישראל את השירה הזאת עלי באר ענו לה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc cecinit Israhel carmen istud ascendat puteus concinebant

Números 21:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces cantó Israel este cántico: ¡Salta, oh pozo! A él cantad.

Números 21:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces cantó Israel este cántico: "¡Salta, oh pozo! A él canten.

Números 21:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces cantó Israel esta canción: Sube, oh pozo; á él cantad:

Números 21:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces cantó Israel esta canción: Sube, oh pozo; a él cantad.

Números 21:17 Spanish: Modern
Entonces Israel cantó este cántico: "¡Brota, oh pozo! ¡Cantadle!

Nombres 21:17 French: Louis Segond (1910)
Alors Israël chanta ce cantique: Monte, puits! Chantez en son honneur!

Nombres 21:17 French: Darby
Alors Israël chanta ce cantique: Monte, puits! Chantez-lui:

Nombres 21:17 French: Martin (1744)
Alors Israël chanta ce Cantique : Monte, puits; chantez de lui en vous répondant les uns aux autres.

Nombres 21:17 French: Ostervald (1744)
Alors Israël chanta ce cantique: Monte, puits! Chantez-lui en vous répondant.

4 Mose 21:17 German: Luther (1912)
Da sang Israel das Lied: "Brunnen, steige auf! Singet von ihm!

4 Mose 21:17 German: Luther (1545)
Da sang Israel dieses Lied, und sangen umeinander über dem Brunnen:

4 Mose 21:17 German: Elberfelder (1871)
Damals sang Israel dieses Lied: Herauf, Brunnen! Singet ihm zu!

民 數 記 21:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 時 , 以 色 列 人 唱 歌 說 : 井 阿 , 湧 上 水 來 ! 你 們 要 向 這 井 歌 唱 。

民 數 記 21:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 时 , 以 色 列 人 唱 歌 说 : 井 阿 , 涌 上 水 来 ! 你 们 要 向 这 井 歌 唱 。

民 數 記 21:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那时,以色列人就唱了这首歌,说:“井啊,涌上水来。你们要向这井歌唱。

民 數 記 21:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那時,以色列人就唱了這首歌,說:“井啊,湧上水來。你們要向這井歌唱。


O Rise Sang Sing Singeth Song Spring Sung Voice Water-spring

Israel Rise Sang Sing Singeth Song Spring Sung Voice Water-Spring

Israel Rise Sang Sing Singeth Song Spring Sung Voice Water-Spring

Numbers 21:17 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible