New American Standard Bible (©1995) And the slope of the wadis That extends to the site of Ar, And leans to the border of Moab."King James Bible And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab. American King James Version And at the stream of the brooks that goes down to the dwelling of Ar, and lies on the border of Moab. American Standard Version And the slope of the valleys That inclineth toward the dwelling of Ar, And leaneth upon the border of Moab. Douay-Rheims Bible The rocks of the torrents were bowed down that they might rest in Ar, and lie down in the borders of the Moabites. Darby Bible Translation And the stream of the brooks which turneth to the dwelling of Ar, And inclineth toward the border of Moab. English Revised Version And the slope of the valleys That inclineth toward the dwelling of Ar, And leaneth upon the border of Moab. Webster's Bible Translation And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab. World English Bible the slope of the valleys that incline toward the dwelling of Ar, leans on the border of Moab." Young's Literal Translation And the spring of the brooks, Which turned aside to the dwelling of Ar, And hath leaned to the border of Moab.' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata scopuli torrentium inclinati sunt ut requiescerent in Ar et recumberent in finibus Moabitarum Números 21:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y la ladera de los arroyos que llega hasta el sitio de Ar y se apoya en la frontera de Moab. Números 21:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y la ladera de los arroyos Que llega hasta el sitio de Ar Y descansa en la frontera de Moab." Números 21:15 Spanish: Reina Valera (1909) Y á la corriente de los arroyos Que va á parar en Ar, Y descansa en el término de Moab. Números 21:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y a la corriente de los arroyos que va a parar en Ar, y descansa en el término de Moab. Números 21:15 Spanish: Modern y a la vertiente de los arroyos que se desvía al sitio de Ar y se apoya en la frontera de Moab." Nombres 21:15 French: Louis Segond (1910) et le cours des torrents, qui s'étend du côté d'Ar et touche à la frontière de Moab. Nombres 21:15 French: Darby Et le cours des rivières, qui tend vers l'habitation d'Ar, Et qui s'appuie sur la frontière de Moab. Nombres 21:15 French: Martin (1744) Et le cours des torrents qui tend vers le lieu où Har est située, et qui se rend aux frontières de Moab. Nombres 21:15 French: Ostervald (1744) Et le cours des torrents qui tend vers le lieu où Ar est située, et qui s'appuie à la frontière de Moab. 4 Mose 21:15 German: Luther (1912) und die Quelle der Bäche, welche reicht hinan bis zur Stadt Ar und lenkt sich und ist die Grenze Moabs." 4 Mose 21:15 German: Luther (1545) und die Quelle der Bäche, welche reichet hinan zu der Stadt Ar und lenket sich und ist die Grenze Moabs. 4 Mose 21:15 German: Elberfelder (1871) und die Ergießung der Bäche, die sich erstreckt nach dem Wohnsitze Ars, (d. h. nach Ar-Moab, der Hauptstadt des Landes) und sich lehnt an die Grenze von Moab. 民 數 記 21:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 並 向 亞 珥 城 眾 谷 的 下 坡 , 是 靠 近 摩 押 的 境 界 。 民 數 記 21:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 并 向 亚 珥 城 众 谷 的 下 坡 , 是 靠 近 摩 押 的 境 界 。 民 數 記 21:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以及河谷的斜坡,这斜坡伸展到亚珥城的地方,就是靠近摩押边境的。” 民 數 記 21:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以及河谷的斜坡,這斜坡伸展到亞珥城的地方,就是靠近摩押邊境的。” And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar and lieth upon the border of Moab And at the stream 'eshed (eh'-shed) an outpouring -- stream. of the brooks nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. that goeth down natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. to the dwelling yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Ar `Ar (awr) a city; Ar, a place in Moab -- Ar. and lieth sha`an (shaw-an') to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay. upon the border gbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. of Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.Numbers 21:15 Multilingual Bible Nombres 21:15 French Números 21:15 Biblia Paralela 民 數 記 21:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |