Numbers 26:59

Aaron
Amram
Amram's
Bare
Beareth
Bore
Born
Daughter
Descendant
Egypt
Jochebed
Joch'ebed
Levi
Miriam
Moses
Mother
Sister
Wife

Aaron
Amram
Amram's
Bare
Beareth
Bore
Born
Daughter
Descendant
Egypt
Jochebed
Joch'ebed
Levi
Levites
Miriam
Sister
Wife

Aaron
Amram
Amram's
Bare
Beareth
Bore
Born
Daughter
Descendant
Egypt
Jochebed
Joch'ebed
Levi
Levites
Miriam
Sister
Wife
<< Numbers 26:59 >>
New American Standard Bible (©1995)
The name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and she bore to Amram: Aaron and Moses and their sister Miriam.

King James Bible
And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.

American King James Version
And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bore to Levi in Egypt: and she bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.

American Standard Version
And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.

Douay-Rheims Bible
Who had to wife Jochabed the daughter of Levi, who was horn to him in Egypt. She bore to her husband Amram sons, Aaron and Moses, and Mary their sister.

Darby Bible Translation
And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and she bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.

English Revised Version
And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.

Webster's Bible Translation
And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bore to Levi in Egypt: and she bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.

World English Bible
The name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt: and she bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.

Young's Literal Translation
and the name of Amram's wife is Jochebed, daughter of Levi, whom one hath born to Levi in Egypt; and she beareth to Amram Aaron, and Moses, and Miriam their sister.

במדבר 26:59 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשֵׁ֣ם ׀ אֵ֣שֶׁת עַמְרָ֗ם יֹוכֶ֙בֶד֙ בַּת־לֵוִ֔י אֲשֶׁ֨ר יָלְדָ֥ה אֹתָ֛הּ לְלֵוִ֖י בְּמִצְרָ֑יִם וַתֵּ֣לֶד לְעַמְרָ֗ם אֶֽת־אַהֲרֹן֙ וְאֶת־מֹשֶׁ֔ה וְאֵ֖ת מִרְיָ֥ם אֲחֹתָֽם׃

במדבר 26:59 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושם ׀ אשת עמרם יוכבד בת־לוי אשר ילדה אתה ללוי במצרים ותלד לעמרם את־אהרן ואת־משה ואת מרים אחתם׃

במדבר 26:59 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְשֵׁם ׀ אֵשֶׁת עַמְרָם יֹוכֶבֶד בַּת־לֵוִי אֲשֶׁר יָלְדָה אֹתָהּ לְלֵוִי בְּמִצְרָיִם וַתֵּלֶד לְעַמְרָם אֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־מֹשֶׁה וְאֵת מִרְיָם אֲחֹתָם׃

במדבר 26:59 Hebrew Bible
ושם אשת עמרם יוכבד בת לוי אשר ילדה אתה ללוי במצרים ותלד לעמרם את אהרן ואת משה ואת מרים אחתם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui habuit uxorem Iochabed filiam Levi quae nata est ei in Aegypto haec genuit viro suo Amram filios Aaron et Mosen et Mariam sororem eorum

Números 26:59 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y el nombre de la mujer de Amram era Jocabed, hija de Leví, que le nació a Leví en Egipto; y ella dio a luz de Amram, a Aarón, a Moisés y a su hermana Miriam.

Números 26:59 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El nombre de la mujer de Amram era Jocabed, hija de Leví, que le nació a Leví en Egipto; y ella dio a luz de Amram, a Aarón, a Moisés y a su hermana Miriam.

Números 26:59 Spanish: Reina Valera (1909)
Y la mujer de Amram se llamó Jochâbed, hija de Leví, la cual nació á Leví en Egipto: ésta parió de Amram á Aarón y á Moisés, y á María su hermana.

Números 26:59 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y la mujer de Amram se llamó Jocabed, hija de Leví, la cual le nació a Leví en Egipto: ésta dio a luz de Amram a Aarón y a Moisés, y a María su hermana.

Números 26:59 Spanish: Modern
y el nombre de la mujer de Amram fue Jocabed hija de Leví, la cual le nació a Leví en Egipto. Esta dio a luz de Amram a Aarón, a Moisés y a su hermana María.

Nombres 26:59 French: Louis Segond (1910)
Le nom de la femme d'Amram était Jokébed, fille de Lévi, laquelle naquit à Lévi, en Egypte; elle enfanta à Amram: Aaron, Moïse, et Marie, leur soeur.

Nombres 26:59 French: Darby
Et le nom de la femme d'Amram était Jokébed, fille de Lévi, qui naquit à Lévi en Égypte; et elle enfanta à Amram, Aaron et Moïse, et Marie, leur soeur.

Nombres 26:59 French: Martin (1744)
Et le nom de la femme de Hamram, fut Jokébed, fille de Lévi, qui naquit à Lévi en Egypte, et elle enfanta à Hamram, Aaron, Moïse, et Marie leur sœur.

4 Mose 26:59 German: Luther (1912)
Und Amrams Weib hieß Jochebed, eine Tochter Levis, die ihm geboren ward in Ägypten; und sie gebar dem Amram Aaron und Mose und ihre Schwester Mirjam.

4 Mose 26:59 German: Luther (1545)
Und Amrams Weib hieß Jochebed, eine Tochter Levis, die ihm geboren ward in Ägypten; und sie gebar dem Amram Aaron und Mose und ihre Schwester Mirjam.

4 Mose 26:59 German: Elberfelder (1871)
Und der Name des Weibes Amrams war Jokebed, eine Tochter Levis, die sie (Eig. die sie (das Weib) dem Levi… gebar) dem Levi gebar in Ägypten; und sie gebar dem Amram Aaron und Mose und Mirjam, ihre Schwester.

民 數 記 26:59 Chinese Bible: Union (Traditional)
暗 蘭 的 妻 名 叫 約 基 別 , 是 利 未 女 子 , 生 在 埃 及 。 他 給 暗 蘭 生 了 亞 倫 、 摩 西 , 並 他 們 的 姊 姊 米 利 暗 。

民 數 記 26:59 Chinese Bible: Union (Simplified)
暗 兰 的 妻 名 叫 约 基 别 , 是 利 未 女 子 , 生 在 埃 及 。 他 给 暗 兰 生 了 亚 伦 、 摩 西 , 并 他 们 的 姊 姊 米 利 暗 。
And the name of Amram's wife was Jochebed the daughter of Levi whom her mother bare to Levi in Egypt and she bare unto Amram Aaron and Moses and Miriam their sister


And the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of Amram's
`Amram  (am-rawm')
high people; Amram, the name of two Israelites -- Amram.
wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
was Jochebed
Yowkebed  (yo-keh'-bed)
Jehovah-gloried; Jokebed, the mother of Moses -- Jochebed.
the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Levi
Leviy  (lay-vee')
attached; Levi, a son of Jacob -- Levi.
whom her mother bare
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
to Levi
Leviy  (lay-vee')
attached; Levi, a son of Jacob -- Levi.
in Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and she bare
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
unto Amram
`Amram  (am-rawm')
high people; Amram, the name of two Israelites -- Amram.
Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
and Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
and Miriam
Miryam  (meer-yawm')
rebelliously; Mirjam, the name of two Israelitesses -- Miriam.
their sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.

Numbers 26:59 Multilingual Bible

Nombres 26:59 French

Números 26:59 Biblia Paralela

民 數 記 26:59 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aaron
Amram
Amram's
Bare
Beareth
Bore
Born
Daughter
Descendant
Egypt
Jochebed
Joch'ebed
Levi
Miriam
Moses
Mother
Sister
Wife

Aaron
Amram
Amram's
Bare
Beareth
Bore
Born
Daughter
Descendant
Egypt
Jochebed
Joch'ebed
Levi
Levites
Miriam
Sister
Wife

Aaron
Amram
Amram's
Bare
Beareth
Bore
Born
Daughter
Descendant
Egypt
Jochebed
Joch'ebed
Levi
Levites
Miriam
Sister
Wife