New American Standard Bible (©1995) 'You shall draw a line from Mount Hor to the Lebo-hamath, and the termination of the border shall be at Zedad;King James Bible From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: American King James Version From mount Hor you shall point out your border to the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: American Standard Version from mount Hor ye shall mark out unto the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad; Douay-Rheims Bible From which they shall come to Emath, as far as the borders of Sedada: Darby Bible Translation from mount Hor ye shall mark out the entrance to Hamath, and the end of the border shall be toward Zedad; English Revised Version from mount Hor ye shall mark out unto the entering in of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad: Webster's Bible Translation From mount Hor ye shall designate your border to the entrance of Hamath; and the limits of the border shall be at Zedad: World English Bible from Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad; Young's Literal Translation from mount Hor ye mark out to go in to Hamath, and the outgoings of the border have been to Zedad; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata a quo venies in Emath usque ad terminos Sedada Números 34:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Trazaréis una línea desde el monte Hor hasta Lebo-hamat, y el término de la frontera será Zedad; Números 34:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Trazarán una línea desde el Monte Hor hasta Lebo Hamat, y el término de la frontera será Zedad; Números 34:8 Spanish: Reina Valera (1909) Del monte de Hor señalaréis á la entrada de Hamath, y serán las salidas de aquel término á Sedad; Números 34:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Del monte de Hor señalaréis a la entrada de Hamat, y serán las salidas de aquel término a Zedad; Números 34:8 Spanish: Modern Desde el monte Hor la trazaréis hasta Lebo-hamat, y la frontera llegará a Zedad. Nombres 34:8 French: Louis Segond (1910) depuis la montagne de Hor, vous la ferez passer par Hamath, et arriver à Tsedad; Nombres 34:8 French: Darby depuis la montagne de Hor vous tracerez jusqu'à l'entrée de Hamath, et la frontière aboutira vers Tsedad; Nombres 34:8 French: Martin (1744) Et de la montagne de Hor vous marquerez pour vos limites l'entrée de Hamath; et cette frontière se rendra vers Tsédad. Nombres 34:8 French: Ostervald (1744) Puis de la montagne de Hor, vous marquerez pour vos limites l'entrée de Hamath, et la frontière aboutira à Tsedad. 4 Mose 34:8 German: Luther (1912) und von dem Berg Hor messen, bis man kommt gen Hamath, das der Ausgang der Grenze sei gen Zedad 4 Mose 34:8 German: Luther (1545) und von dem Berge Hor messen, bis man kommt gen Hamath, daß sein Ausgang sei die Grenze Zedada; 4 Mose 34:8 German: Elberfelder (1871) vom Berge Hor sollt ihr abmarken bis man nach Hamath kommt, und der Ausgang der Grenze sei nach Zedad hin; 民 數 記 34:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 從 何 珥 山 劃 到 哈 馬 口 , 通 到 西 達 達 , 民 數 記 34:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 从 何 珥 山 划 到 哈 马 口 , 通 到 西 达 达 , 民 數 記 34:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 从何珥山起画界,直到哈马口,使边界直到西达达; 民 數 記 34:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 從何珥山起畫界,直到哈馬口,使邊界直到西達達; From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath and the goings forth of the border shall be to Zedad From mount har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. Hor Hor (hore) mountain; Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in Syria -- Hor. ye shall point out ta'ah (taw-aw') to mark off, i.e. (intensively) designate -- point out. your border unto the entrance bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) of Hamath Chamath (kham-awth') walled; Chamath, a place in Syria -- Hamath, Hemath. and the goings forth towtsa'ah (to-tsaw-aw') (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source -- border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings. of the border gbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. shall be to Zedad Tsdad (tsed-awd') a siding; Tsedad, a place near Palestine -- Zedad.Numbers 34:8 Multilingual Bible Nombres 34:8 French Números 34:8 Biblia Paralela 民 數 記 34:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |