New American Standard Bible (©1995) So Solomon observed the feast at that time for seven days, and all Israel with him, a very great assembly who came from the entrance of Hamath to the brook of Egypt.King James Bible Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt. American King James Version Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath to the river of Egypt. American Standard Version So Solomon held the feast at that time seven days, and all Israel with him, a very great assembly, from the entrance of Hamath unto the brook of Egypt. Douay-Rheims Bible And Solomon kept the solemnity at that time seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entrance of Emath to the torrent of Egypt. Darby Bible Translation And at that time Solomon held the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entrance of Hamath unto the torrent of Egypt. English Revised Version So Solomon held the feast at that time seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath unto the brook of Egypt. Webster's Bible Translation Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entrance of Hamath to the river of Egypt. World English Bible So Solomon held the feast at that time seven days, and all Israel with him, a very great assembly, from the entrance of Hamath to the brook of Egypt. Young's Literal Translation And solomon maketh the feast at that time seven days, and all Israel with him -- a very great assembly -- from the entering in of Hamath unto the brook of Egypt. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata fecit ergo Salomon sollemnitatem in tempore illo septem diebus et omnis Israhel cum eo ecclesia magna valde ab introitu Emath usque ad torrentem Aegypti 2 Crónicas 7:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Salomón celebró la fiesta en aquella ocasión por siete días, y todo Israel con él, una asamblea muy grande, que vinieron desde la entrada de Hamat hasta el torrente de Egipto. 2 Crónicas 7:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Salomón celebró la fiesta en aquella ocasión por siete días, y todo Israel con él, una asamblea muy grande, que vinieron desde la entrada de Hamat hasta el torrente de Egipto. 2 Crónicas 7:8 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces hizo Salomón fiesta siete días, y con él todo Israel, una grande congregación, desde la entrada de Hamath hasta el arroyo de Egipto. 2 Crónicas 7:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces hizo Salomón fiesta siete días, y con él todo Israel, una grande congregación, desde la entrada de Hamat hasta el arroyo de Egipto. 2 Crónicas 7:8 Spanish: Modern En aquella ocasión Salomón y todo Israel con él, una gran congregación desde Lebo-hamat hasta el arroyo de Egipto, hicieron fiesta durante siete días. 2 Chroniques 7:8 French: Louis Segond (1910) Salomon célébra la fête en ce temps-là pendant sept jours, et tout Israël avec lui; une grande multitude était venue depuis les environs de Hamath jusqu'au torrent d'Egypte. 2 Chroniques 7:8 French: Darby Et Salomon célébra la fête en ce temps-là, pendant sept jours, et tout Israël avec lui, depuis l'entrée de Hamath jusqu'au torrent d'Égypte, une très-grande congrégation. 2 Chroniques 7:8 French: Martin (1744) En ce temps-là donc Salomon célébra une fête solennelle, pendant sept jours, et avec lui, tout Israël, qui était une fort grande multitude de peuple, assemblé depuis Hamath, jusqu'au torrent d'Egypte. 2 Chroniques 7:8 French: Ostervald (1744) Ainsi Salomon célébra, en ce temps-là, la fête pendant sept jours, avec tout Israël. Il y avait une fort grande assemblée, venue depuis l'entrée d'Hamath jusqu'au torrent d'Égypte. 2 Chronik 7:8 German: Luther (1912) Und Salomo hielt zu derselben Zeit ein Fest sieben Tage lang und das ganze Israel mit ihm, eine sehr große Gemeinde, von Hamath an bis an den Bach Ägyptens, {~} 2 Chronik 7:8 German: Luther (1545) Und Salomo hielt zu derselben Zeit ein Fest sieben Tage lang, und das ganze Israel mit ihm, eine sehr große Gemeine, von Hemath an bis an den Bach Ägyptens. 2 Chronik 7:8 German: Elberfelder (1871) Und so feierten Salomo und ganz Israel mit ihm, eine sehr große Versammlung, von dem Eingang Hamaths bis an den Fluß Ägyptens, zu selbiger Zeit das Fest (S. die Anm. zu 1. Kön. 8,2) sieben Tage. 歷 代 志 下 7:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 時 所 羅 門 和 以 色 列 眾 人 , 就 是 從 哈 馬 口 直 到 埃 及 小 河 , 所 有 的 以 色 列 人 都 聚 集 成 為 大 會 , 守 節 七 日 。 歷 代 志 下 7:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 时 所 罗 门 和 以 色 列 众 人 , 就 是 从 哈 马 口 直 到 埃 及 小 河 , 所 有 的 以 色 列 人 都 聚 集 成 为 大 会 , 守 节 七 日 。 歷 代 志 下 7:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 那时,所罗门和全体以色列人,就是来自哈马口,直到埃及小河的一群极大的会众,一起举行了七天的节期。 歷 代 志 下 7:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 那時,所羅門和全體以色列人,就是來自哈馬口,直到埃及小河的一群極大的會眾,一起舉行了七天的節期。 Also at the same time Solomon kept the feast seven days and all Israel with him a very great congregation from the entering in of Hamath unto the river of Egypt Also at the same time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. kept `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application the feast chag (khag) a festival, or a victim therefor -- (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity. seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number days yowm (yome) a day (as the warm hours), and all Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. with him a very m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent congregation qahal (kaw-hawl') assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude. from the entering in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) of Hamath Chamath (kham-awth') walled; Chamath, a place in Syria -- Hamath, Hemath. unto the river nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.2 Chronicles 7:8 Multilingual Bible 2 Chroniques 7:8 French 2 Crónicas 7:8 Biblia Paralela 歷 代 志 下 7:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |