New American Standard Bible (©1995) Now when Tou king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer king of Zobah,King James Bible Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah; American King James Version Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah; American Standard Version And when Tou king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah, Douay-Rheims Bible Now when Thou king of Hemath heard that David had defeated all the army of Adarezer king of Soba, Darby Bible Translation And Tou king of Hamath heard that David had smitten all the forces of Hadarezer king of Zobah; English Revised Version And when Tou king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah, Webster's Bible Translation Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah; World English Bible When Tou king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer king of Zobah, Young's Literal Translation And Tou king of Hamath heareth that David hath smitten the whole force of Hadarezer king of Zobah, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quod cum audisset Thou rex Emath percussisse videlicet David omnem exercitum Adadezer regis Suba 1 Crónicas 18:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y cuando Tou, rey de Hamat, oyó que David había derrotado a todo el ejército de Hadad-ezer, rey de Soba, 1 Crónicas 18:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando Tou, rey de Hamat, oyó que David había derrotado a todo el ejército de Hadad Ezer, rey de Soba, 1 Crónicas 18:9 Spanish: Reina Valera (1909) Y oyendo Tou rey de Hamath, que David había deshecho todo el ejército de Adarezer, rey de Soba, 1 Crónicas 18:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y oyendo Toi rey de Hamat, que David había deshecho todo el ejército de Hadad-ezer, rey de Soba, 1 Crónicas 18:9 Spanish: Modern Cuando Tou, rey de Hamat, oyó que David había derrotado a todo el ejército de Hadad-ezer, rey de Soba, 1 Chroniques 18:9 French: Louis Segond (1910) Thohu, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l'armée d'Hadarézer, roi de Tsoba, 1 Chroniques 18:9 French: Darby Et Tohu, roi de Hamath, apprit que David avait frappé toutes les forces d'Hadarézer, roi de Tsoba; 1 Chroniques 18:9 French: Martin (1744) Or Tohu Roi de Kamath apprit que David avait défait toute l'armée de Hadarhézer Roi de Tsoba. 1 Chroniques 18:9 French: Ostervald (1744) Or, Thohu, roi de Hamath, apprit que David avait défait toute l'armée de Hadarézer, roi de Tsoba; 1 Chronik 18:9 German: Luther (1912) Und da Thou, der König zu Hamath, hörte, daß David alle Macht Hadadesers, des Königs zu Zoba, geschlagen hatte, 1 Chronik 18:9 German: Luther (1545) Und da Thogu, der König zu Hemath, hörete, daß David alle Macht Hadadesers, des Königs zu Zoba, geschlagen hatte, 1 Chronik 18:9 German: Elberfelder (1871) Und als Tou, der König von Hamath, hörte, daß David die ganze Heeresmacht Hadaresers, des Königs von Zoba, geschlagen hatte, 歷 代 志 上 18:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 哈 馬 王 陀 烏 聽 見 大 衛 殺 敗 瑣 巴 王 哈 大 利 謝 的 全 軍 , 歷 代 志 上 18:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 哈 马 王 陀 乌 听 见 大 卫 杀 败 琐 巴 王 哈 大 利 谢 的 全 军 , 歷 代 志 上 18:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 哈马王陀乌听见大卫击败了琐巴王哈大底谢的全军, 歷 代 志 上 18:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 哈馬王陀烏聽見大衛擊敗了瑣巴王哈大底謝的全軍, Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah Now when Tou To`uw (to'-oo) error, Tou or Toi, a Syrian king -- Toi, Tou. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Hamath Chamath (kham-awth') walled; Chamath, a place in Syria -- Hamath, Hemath. heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) how David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. had smitten nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) all the host chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength of Hadarezer Hadar`ezer (had-ar-eh'-zer) Hadar (i.e. Hadad) is his help; Hadarezer (i.e. Hadadezer), a Syrian king -- Hadarezer. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Zobah Tsowba' (tso-baw') a station; Zoba or Zobah, a region of Syria -- Zoba, Zobah.1 Chronicles 18:9 Multilingual Bible 1 Chroniques 18:9 French 1 Crónicas 18:9 Biblia Paralela 歷 代 志 上 18:9 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |