Psalm 56:11

Afraid
Confidence
Fear
Hope
Trust
Trusted

Afraid
Confidence
Fear
Hope
Trust
Trusted

Afraid
Confidence
Fear
Hope
Trust
Trusted
<< Psalm 56:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
In God I have put my trust, I shall not be afraid. What can man do to me?

King James Bible
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.

American King James Version
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.

American Standard Version
In God have I put my trust, I will not be afraid; What can man do unto me?

Douay-Rheims Bible
In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech. In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.

Darby Bible Translation
In God have I put my confidence: I will not fear; what can man do unto me?

English Revised Version
In God have I put my trust, I will not be afraid; what can man do unto me?

Webster's Bible Translation
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.

World English Bible
I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?

Young's Literal Translation
In God I trusted, I fear not what man doth to me,

תהילים 56:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֵּֽאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה אָדָ֣ם לִֽי׃

תהילים 56:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
באלהים בטחתי לא אירא מה־יעשה אדם לי׃

תהילים 56:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בֵּאלֹהִים בָּטַחְתִּי לֹא אִירָא מַה־יַּעֲשֶׂה אָדָם לִי׃

תהילים 56:11 Hebrew Bible
באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה אדם לי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(55-12) in me sunt Deus vota tua reddam gratiarum actiones tibi

Salmos 56:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
en Dios he confiado, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?

Salmos 56:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En Dios he confiado, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?

Salmos 56:11 Spanish: Reina Valera (1909)
En Dios he confiado: no temeré Lo que me hará el hombre.

Salmos 56:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En Dios he confiado; no temeré lo que el hombre me pueda hacer.

Salmos 56:11 Spanish: Modern
en Dios he confiado. No temeré lo que me pueda hacer el hombre.

Psaume 56:11 French: Louis Segond (1910)
Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?

Psaume 56:11 French: Darby
En Dieu je me confie: je ne craindrai pas; que me fera l'homme?

Psaume 56:11 French: Martin (1744)
Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien; que me fera l'homme?

Psaume 56:11 French: Ostervald (1744)
Je m'assure en Dieu; je ne crains rien; que me ferait l'homme?

Psalm 56:11 German: Luther (1912)
Auf Gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die Menschen tun?

Psalm 56:11 German: Luther (1545)
Ich will rühmen Gottes Wort, ich will rühmen des HERRN Wort.

Psalm 56:11 German: Elberfelder (1871)
Auf Gott vertraue ich; ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?

詩 篇 56:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 倚 靠   神 , 必 不 懼 怕 。 人 能 把 我 怎 麼 樣 呢 ?

詩 篇 56:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 倚 靠   神 , 必 不 惧 怕 。 人 能 把 我 怎 麽 样 呢 ?

詩 篇 56:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我倚靠 神,就必不惧怕,人能把我怎么样呢?

詩 篇 56:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我倚靠 神,就必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?
In God have I put my trust I will not be afraid what man can do unto me


In God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
have I put my trust
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
I will not be afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
what man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
can do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto me

Psalm 56:11 Multilingual Bible

Psaume 56:11 French

Salmos 56:11 Biblia Paralela

詩 篇 56:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Afraid
Confidence
Fear
Hope
Trust
Trusted

Afraid
Confidence
Fear
Hope
Trust
Trusted

Afraid
Confidence
Fear
Hope
Trust
Trusted