Isaiah 51:7

Affrighted
Afraid
Curses
Dismayed
Ear
Evil
Fear
Hear
Hearken
Heart
Hearts
Insults
Law
Reproach
Reviling
Revilings
Right
Righteousness
Taunt
Terrified
Thought
Words

Affrighted
Afraid
Curses
Dismayed
Ear
Evil
Fear
Hearken
Heart
Hearts
Insults
Law
Listen
Reproach
Reviling
Revilings
Righteousness
Taunt
Terrified

Affrighted
Afraid
Curses
Dismayed
Ear
Evil
Fear
Hearken
Heart
Hearts
Insults
Law
Listen
Reproach
Reviling
Revilings
Righteousness
Taunt
Terrified
<< Isaiah 51:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Listen to Me, you who know righteousness, A people in whose heart is My law; Do not fear the reproach of man, Nor be dismayed at their revilings.

King James Bible
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.

American King James Version
Listen to me, you that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear you not the reproach of men, neither be you afraid of their revilings.

American Standard Version
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye dismayed at their revilings.

Douay-Rheims Bible
Hearken to me, you that know what is just, my people who have my law in your heart: fear ye not the reproach of men, and be not afraid of their blasphemies.

Darby Bible Translation
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear not the reproach of men, and be not afraid of their revilings.

English Revised Version
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye dismayed at their revilings.

Webster's Bible Translation
Hearken to me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.

World English Bible
"Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my law; don't fear the reproach of men, neither be dismayed at their insults.

Young's Literal Translation
Hearken unto Me, ye who know righteousness, A people, in whose heart is My law, Fear ye not the reproach of men, And for their reviling be not affrighted,

ישעה 51:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׁמְע֤וּ אֵלַי֙ יֹ֣דְעֵי צֶ֔דֶק עַ֖ם תֹּורָתִ֣י בְלִבָּ֑ם אַל־תִּֽירְאוּ֙ חֶרְפַּ֣ת אֱנֹ֔ושׁ וּמִגִּדֻּפֹתָ֖ם אַל־תֵּחָֽתּוּ׃

ישעה 51:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמעו אלי ידעי צדק עם תורתי בלבם אל־תיראו חרפת אנוש ומגדפתם אל־תחתו׃

ישעה 51:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שִׁמְעוּ אֵלַי יֹדְעֵי צֶדֶק עַם תֹּורָתִי בְלִבָּם אַל־תִּירְאוּ חֶרְפַּת אֱנֹושׁ וּמִגִּדֻּפֹתָם אַל־תֵּחָתּוּ׃

ישעה 51:7 Hebrew Bible
שמעו אלי ידעי צדק עם תורתי בלבם אל תיראו חרפת אנוש ומגדפתם אל תחתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
audite me qui scitis iustum populus lex mea in corde eorum nolite timere obprobrium hominum et blasphemias eorum ne metuatis

Isaías 51:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Escuchadme, vosotros que conocéis la justicia, pueblo en cuyo corazón está mi ley. No temáis el oprobio del hombre, ni os desalentéis a causa de sus ultrajes.

Isaías 51:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Escúchenme, ustedes que conocen la justicia, Pueblo en cuyo corazón está Mi ley. No teman el oprobio del hombre, Ni se desalienten a causa de sus ultrajes.

Isaías 51:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Oidme, los que conocéis justicia, pueblo en cuyo corazón está mi ley. No temáis afrenta de hombre, ni desmayéis por sus denuestos.

Isaías 51:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Oídme, los que conocéis justicia, pueblo en cuyo corazón está mi ley: No temáis afrenta de hombre, ni desmayéis por sus denuestos;

Isaías 51:7 Spanish: Modern
Oídme, los que conocéis la justicia, el pueblo en cuyo corazón está mi ley. No temáis la afrenta de los hombres, ni os atemoricéis ante sus ultrajes.

Ésaïe 51:7 French: Louis Segond (1910)
Ecoutez-moi, vous qui connaissez la justice, Peuple, qui as ma loi dans ton coeur! Ne craignez pas l'opprobre des hommes, Et ne tremblez pas devant leurs outrages.

Ésaïe 51:7 French: Darby
Ecoutez-moi, vous qui connaissez la justice, peuple dans le coeur duquel est ma loi: Ne craignez pas l'opprobre de la part de l'homme, et ne soyez pas effrayés de leurs outrages;

Ésaïe 51:7 French: Martin (1744)
Ecoutez-moi, vous qui savez ce que c'est de la justice, peuple dans le cœur duquel est ma Loi; ne craignez point l'opprobre des hommes, et ne soyez point honteux de leurs reproches.

Ésaïe 51:7 French: Ostervald (1744)
Écoutez-moi, vous qui connaissez la justice, peuple dans le cœur duquel est ma loi! Ne craignez pas l'opprobre des hommes, et ne soyez point effrayés de leurs injures.

Jesaja 51:7 German: Luther (1912)
Höret mir zu, die ihr die Gerechtigkeit kennt, du Volk, in dessen Herzen mein Gesetz ist! Fürchtet euch nicht, wenn euch die Leute schmähen; und wenn sie euch lästern, verzaget nicht!

Jesaja 51:7 German: Luther (1545)
Höret mir zu, die ihr die Gerechtigkeit kennet, du Volk, in welches Herzen mein Gesetz ist! Fürchtet euch nicht, wenn euch die Leute schmähen, und entsetzet euch nicht, wenn sie euch verzagt machen.

Jesaja 51:7 German: Elberfelder (1871)
Höret auf mich, die ihr Gerechtigkeit kennet, du Volk, in dessen Herzen mein Gesetz ist: Fürchtet nicht der Menschen Hohn, und erschrecket nicht vor ihren Schmähungen!

以 賽 亞 書 51:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
知 道 公 義 、 將 我 訓 誨 存 在 心 中 的 民 , 要 聽 我 言 ! 不 要 怕 人 的 辱 罵 , 也 不 要 因 人 的 毀 謗 驚 惶 。

以 賽 亞 書 51:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
知 道 公 义 、 将 我 训 诲 存 在 心 中 的 民 , 要 听 我 言 ! 不 要 怕 人 的 辱 骂 , 也 不 要 因 人 的 毁 谤 惊 惶 。

以 賽 亞 書 51:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
认识公义,把我的训诲存在心里的人民哪!你们要听我的话。你们不要怕人的辱骂,也不要因人的毁谤而惊惶。

以 賽 亞 書 51:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
認識公義,把我的訓誨存在心裡的人民哪!你們要聽我的話。你們不要怕人的辱罵,也不要因人的毀謗而驚惶。
Hearken unto me ye that know righteousness the people in whose heart is my law fear ye not the reproach of men neither be ye afraid of their revilings


Hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto me ye that know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
righteousness
tsedeq  (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
in whose heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
is my law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
ye not the reproach
cherpah  (kher-paw')
contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame.
of men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
neither be ye afraid
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
of their revilings
gidduwph  (ghid-doof')
vilification -- reproach, reviling.

Isaiah 51:7 Multilingual Bible

Ésaïe 51:7 French

Isaías 51:7 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 51:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Affrighted
Afraid
Curses
Dismayed
Ear
Evil
Fear
Hear
Hearken
Heart
Hearts
Insults
Law
Reproach
Reviling
Revilings
Right
Righteousness
Taunt
Terrified
Thought
Words

Affrighted
Afraid
Curses
Dismayed
Ear
Evil
Fear
Hearken
Heart
Hearts
Insults
Law
Listen
Reproach
Reviling
Revilings
Righteousness
Taunt
Terrified

Affrighted
Afraid
Curses
Dismayed
Ear
Evil
Fear
Hearken
Heart
Hearts
Insults
Law
Listen
Reproach
Reviling
Revilings
Righteousness
Taunt
Terrified