Isaiah 48:7

Ago
Beginning
Created
Ears
Effected
Fear
Hear
Heard
Heardest
Heardst
Past
Produced
Shouldest
Shouldst
Time
Today

Ago
Beginning
Behold
Created
Didn't
Ears
Effected
Fear
Hast
Heardest
Heardst
Lest
Past
Produced
Shouldest
Shouldst
Yea
Yes

Ago
Beginning
Behold
Created
Didn't
Ears
Effected
Fear
Hast
Heardest
Heardst
Lest
Past
Produced
Shouldest
Shouldst
Yea
Yes
<< Isaiah 48:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
"They are created now and not long ago; And before today you have not heard them, So that you will not say, 'Behold, I knew them.'

King James Bible
They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.

American King James Version
They are created now, and not from the beginning; even before the day when you heard them not; lest you should say, Behold, I knew them.

American Standard Version
They are created now, and not from of old; and before this day thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.

Douay-Rheims Bible
They are created now, and not of old: and before the day, when thou heardest them not, lest thou shouldst say: Behold I knew them.

Darby Bible Translation
they are created now, and not long ago; and before this day thou hast not heard them, lest thou shouldest say, Behold, I knew them.

English Revised Version
They are created now, and not from of old; and before this day thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.

Webster's Bible Translation
They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardst them not; lest thou shouldst say, Behold, I knew them.

World English Bible
They are created now, and not from of old; and before this day you didn't hear them; lest you should say, 'Behold, I knew them.'

Young's Literal Translation
Now they have been produced and not from that time, Yea, before the day, and thou hast not heard them, Lest thou say, 'Lo, I have known them.'

ישעה 48:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַתָּ֤ה נִבְרְאוּ֙ וְלֹ֣א מֵאָ֔ז וְלִפְנֵי־יֹ֖ום וְלֹ֣א שְׁמַעְתָּ֑ם פֶּן־תֹּאמַ֖ר הִנֵּ֥ה יְדַעְתִּֽין׃

ישעה 48:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עתה נבראו ולא מאז ולפני־יום ולא שמעתם פן־תאמר הנה ידעתין׃

ישעה 48:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַתָּה נִבְרְאוּ וְלֹא מֵאָז וְלִפְנֵי־יֹום וְלֹא שְׁמַעְתָּם פֶּן־תֹּאמַר הִנֵּה יְדַעְתִּין׃

ישעה 48:7 Hebrew Bible
עתה נבראו ולא מאז ולפני יום ולא שמעתם פן תאמר הנה ידעתין׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
nunc creata sunt et non ex tunc et ante diem et non audisti ea ne forte dicas ecce cognovi ea

Isaías 48:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ahora han sido creadas, y no hace tiempo, y antes de hoy no las habías oído, para que no digas: ``He aquí, yo las conocía.

Isaías 48:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Ahora han sido creadas, y no hace tiempo, Y antes de hoy no las habías oído, Para que no digas: 'Yo las conocía.'

Isaías 48:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Ahora han sido criadas, no en días pasados; ni antes de este día las habías oído, porque no digas: He aquí que yo lo sabía.

Isaías 48:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Ahora fueron creadas, no en días pasados, ni antes de este día las habías oído; para que no digas: He aquí que yo lo sabía.

Isaías 48:7 Spanish: Modern
Hoy han sido creadas, y no en el pasado. No habías oído de ellas antes de este día, para que no digas: 'He aquí que yo lo sabía.'

Ésaïe 48:7 French: Louis Segond (1910)
Elles se produisent à présent, et n'appartiennent point au passé; Jusqu'à leur avènement tu n'en avais aucune connaissance, Afin que tu ne dises pas: Voici, je le savais.

Ésaïe 48:7 French: Darby
Elles sont créées maintenant, et non dès longtemps; et avant ce jour tu ne les as pas entendues, de peur que ne disses: Voici, je les savais!

Ésaïe 48:7 French: Martin (1744)
Maintenant elles ont été créées, et non pas dès jadis, et avant ce jour-ci tu n'en avais rien entendu, afin que tu ne dises pas; voici, je les savais bien.

Ésaïe 48:7 French: Ostervald (1744)
C'est maintenant qu'ils sont produits, et non pas auparavant; avant ce jour tu n'en avais rien entendu, afin que tu ne disses pas: Voici, je le savais!

Jesaja 48:7 German: Luther (1912)
Nun ist's geschaffen, und nicht vorlängst, und hast nicht einen Tag zuvor davon gehört, auf daß du nicht sagen könntest: Siehe, das wußte ich wohl.

Jesaja 48:7 German: Luther (1545)
Nun aber ist's geschaffen, und nicht dazumal, und hast nicht einen Tag zuvor davon gehöret, auf daß du nicht sagen mögest: Siehe, das wußte ich wohl.

Jesaja 48:7 German: Elberfelder (1871)
Jetzt ist es geschaffen und nicht vorlängst, und vor diesem Tage hast du nicht davon gehört; damit du nicht sagen möchtest: Siehe, ich habe es gewußt.

以 賽 亞 書 48:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 事 是 現 今 造 的 , 並 非 從 古 就 有 ; 在 今 日 以 先 , 你 也 未 曾 聽 見 , 免 得 你 說 : 這 事 我 早 已 知 道 了 。

以 賽 亞 書 48:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 事 是 现 今 造 的 , 并 非 从 古 就 有 ; 在 今 日 以 先 , 你 也 未 曾 听 见 , 免 得 你 说 : 这 事 我 早 已 知 道 了 。

以 賽 亞 書 48:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
这些事是现在才造成的,并不是从古时就有的;在今天以前,你还未曾听见过,免得你说:‘看哪!这些事我早已知道了。’

以 賽 亞 書 48:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
這些事是現在才造成的,並不是從古時就有的;在今天以前,你還未曾聽見過,免得你說:‘看哪!這些事我早已知道了。’
They are created now and not from the beginning even before the day when thou heardest them not lest thou shouldest say Behold I knew them


They are created
bara'  (baw-raw')
(absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes) -- choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).
now and not from the beginning even before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
when thou heardest
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
them not lest thou shouldest say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold I knew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
them

Isaiah 48:7 Multilingual Bible

Ésaïe 48:7 French

Isaías 48:7 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 48:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ago
Beginning
Created
Ears
Effected
Fear
Hear
Heard
Heardest
Heardst
Past
Produced
Shouldest
Shouldst
Time
Today

Ago
Beginning
Behold
Created
Didn't
Ears
Effected
Fear
Hast
Heardest
Heardst
Lest
Past
Produced
Shouldest
Shouldst
Yea
Yes

Ago
Beginning
Behold
Created
Didn't
Ears
Effected
Fear
Hast
Heardest
Heardst
Lest
Past
Produced
Shouldest
Shouldst
Yea
Yes