Zechariah 3:3

<< Zechariah 3:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now Joshua was clothed with filthy garments and standing before the angel.

King James Bible
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

American King James Version
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

American Standard Version
Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.

Douay-Rheims Bible
And Jesus was clothed with filthy garments: and he stood before the face of the angel.

Darby Bible Translation
And Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the Angel.

English Revised Version
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

Webster's Bible Translation
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

World English Bible
Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.

Young's Literal Translation
And Joshua was clothed with filthy garments, and is standing before the messenger.

זכריה 3:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וִיהֹושֻׁ֕עַ הָיָ֥ה לָבֻ֖שׁ בְּגָדִ֣ים צֹואִ֑ים וְעֹמֵ֖ד לִפְנֵ֥י הַמַּלְאָֽךְ׃

זכריה 3:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהושע היה לבש בגדים צואים ועמד לפני המלאך׃

זכריה 3:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וִיהֹושֻׁעַ הָיָה לָבֻשׁ בְּגָדִים צֹואִים וְעֹמֵד לִפְנֵי הַמַּלְאָךְ׃

זכריה 3:3 Hebrew Bible
ויהושע היה לבש בגדים צואים ועמד לפני המלאך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Iesus erat indutus vestibus sordidis et stabat ante faciem angeli

Zacarías 3:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Josué estaba vestido de ropas sucias, en pie delante del ángel.

Zacarías 3:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Josué estaba vestido de ropas sucias, en pie delante del ángel.

Zacarías 3:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Josué estaba vestido de vestimentas viles, y estaba delante del ángel.

Zacarías 3:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Josué estaba vestido de vestimentas viles, y estaba delante del ángel.

Zacarías 3:3 Spanish: Modern
Josué estaba delante del ángel, vestido con vestiduras sucias.

Zacharie 3:3 French: Louis Segond (1910)
Or Josué était couvert de vêtements sales, et il se tenait debout devant l'ange.

Zacharie 3:3 French: Darby
Et Joshua était vêtu de vêtements sales, et se tenait devant l'Ange.

Zacharie 3:3 French: Martin (1744)
Or Jéhosuah était vêtu de vêtements sales, et il se tenait debout devant l'Ange.

Zacharie 3:3 French: Ostervald (1744)
Or Joshua était vêtu de vêtements sales, et se tenait devant l'ange.

Sacharja 3:3 German: Luther (1912)
Und Josua hatte unreine Kleider an und stand vor dem Engel,

Sacharja 3:3 German: Luther (1545)
Und Josua hatte unreine Kleider an und stund vor dem Engel,

Sacharja 3:3 German: Elberfelder (1871)
Und Josua war bekleidet mit schmutzigen Kleidern und stand vor dem Engel.

撒 迦 利 亞 3:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 書 亞 穿 著 污 穢 的 衣 服 站 在 使 者 面 前 。

撒 迦 利 亞 3:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 书 亚 穿 着 污 秽 的 衣 服 站 在 使 者 面 前 。

撒 迦 利 亞 3:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那时,约书亚穿着污秽的衣服,站在使者的面前。

撒 迦 利 亞 3:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那時,約書亞穿著污穢的衣服,站在使者的面前。

Now Joshua was clothed with filthy garments and stood before the angel
Now Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
was clothed
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
with filthy
tsow'  (tso)
from an unused root meaning to issue; soiled (as if excrementitious) -- filthy.
garments
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
and stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.

Angel Clothed Clothes Dressed Filthy Garments Joshua Messenger Robes Standing Stood Unclean

Angel Clothed Clothes Dressed Filthy Garments Joshua Messenger Robes Standing Stood Unclean

Angel Clothed Clothes Dressed Filthy Garments Joshua Messenger Robes Standing Stood Unclean

Zechariah 3:3 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible